
Дата выпуска: 12.11.2007
Язык песни: Английский
Money(оригинал) | Деньги(перевод на русский) |
Money... | Деньги… |
- | - |
Lie for it | Лгать ради них, |
Spy for it | Шпионить ради них, |
Kill for it | Убивать ради них, |
Die for it | Умереть ради них... |
- | - |
So you call it trust | Ты называешь это доверием, |
But I say it's just | Но я скажу, это всего лишь |
In the devil's game | Дьявольская игра |
Of greed and lust | Жадности и похоти... |
- | - |
They don't care | Им все равно, |
They'd do me for the money | Они бы убили меня ради денег. |
They don't care | Им плевать, |
They use me for the money | Они используют меня ради денег. |
- | - |
So you go to church | Вот ты идешь в церковь, |
Read the Holy word | Читаешь молитвы... |
In the scheme of life | В схеме жизни |
It's all absurd | Это все абсурдно... |
- | - |
They don't care | Им плевать, |
They'd kill for the money | Они убьют за деньги. |
Do or dare | Давай, если осмелишься |
The thrill for the money | На этот кошмар ради денег... |
- | - |
You're saluting the flag | Ты приветствуешь флаг, |
Your country trusts you | Твоя страна доверяет тебе. |
Now you're wearing a badge | Сейчас ты носишь значок, |
You're called the "Just Few" | Ты зовешься «Один из немногих». |
And you're fighting the wars | И ты сражаешься на войнах - |
A soldier must do | Солдат обязан сражаться. |
I'll never betray or deceive you my friend but... | Я никогда не предам и не обману тебя, мой друг, но... |
- | - |
If you show me the cash | Если ты покажешь мне деньги, |
Then I will take it | То я их заберу. |
If you tell me to cry | Если скажешь мне плакать, |
Then I will fake it | Я притворюсь. |
If you give me a hand | Если ты дашь мне руку, |
Then I will shake it | Я пожму ее... |
- | - |
You'll do anything for money... | Ты сделаешь все что угодно ради денег |
- | - |
Anything | Все, что угодно, |
Anything | Что угодно, |
Anything for money | Все ради денег. |
Would lie for you | Солгу ради вас, |
Would die for you | Умру ради вас, |
Even sell my soul to the devil | Даже продам душу дьяволу.... |
- | - |
Anything | Все, что угодно, |
Anything | Что угодно, |
Anything for money | Все ради денег. |
Would lie for you | Солгу ради вас, |
Would die for you | Умру ради вас, |
Even sell my soul to the devil | Даже продам душу дьяволу.... |
- | - |
Insurance? | Гарантии? |
Where do your loyalties lie? | Во что вообще можно верить? |
Is that your alibi? | Это и есть твое оправдание? |
I don't think so | Я так не думаю. |
You don't care | Тебе все равно, |
You'd do her for the money | Ты бы убил ее за деньги. |
Say it's fair | Говоришь, это справедливо, |
You sue her for the money | И подаешь на нее в суд ради денег - |
Want your pot of gold | Хочешь иметь горшок с золотом. |
Need the Midas touch | Тебе нужно прикосновение Мидаса, |
Bet you sell your soul | Продаешь свою душу, |
Cuz your God is such | Потому что таков твой Бог. |
You don't care | Тебе плевать, |
You kill for the money | Ты убиваешь за деньги. |
Do or dare | давай, если осмелишься, |
The thrill for the money | На этот ужас ради денег.... |
- | - |
Are you infected with the same disease | Ты заражен той же болезнью |
Of lust, gluttony and greed? | Похоти, обжорства и жадности? |
Then watch the ones | Тогда взгляни на тех |
With the biggest smiles | С широчайшими улыбками - |
The idle jabbers... | Бесполезная болтовня… |
Cuz they're the backstabbers | Потому что они лицемеры.... |
- | - |
If you know it's a lie | Даже если ты знаешь, что это ложь, |
Then you will swear it | Ты поклянешься в этом. |
If you give it with guilt | Если ты делаешь это, даже осознавая свою вину, |
Then you will bear it | Ты это перенесешь. |
If it's taking a chance | Если нужно ловить шанс, |
Then you will dare it | Ты осмелишься на это... |
You'll do anything for money... | Ты сделаешь все ради денег.... |
- | - |
Anything | Все, что угодно, |
Anything | Что угодно, |
Anything for money | Все ради денег. |
Would lie for you | Солгу ради вас, |
Would die for you | Умру ради вас, |
Even sell my soul to the devil | Даже продам душу дьяволу.... |
[Repeat 4 times] | |
- | - |
You say you wouldn't do it | Ты говоришь, что даже за все деньги мира |
For all the money in the world | не сделал бы этого. |
I don't think so | Я так не думаю. |
If you show me the man | Если ты покажешь мне человека, |
Then I will sell him | Я продам его. |
If you ask me to lie | Если попросишь меня солгать ему, |
Then I will tell him | То я сделаю это. |
If you're dealing with God | Если ты говоришь о Боге, |
Then you will hell him | То посылаешь его ко всем чертям. |
- | - |
You'll do anything for money | Ты сделаешь все ради денег... |
- | - |
Anything | Все, что угодно, |
Anything | Что угодно, |
Anything for money | Все ради денег. |
Would lie for you | Солгу ради вас, |
Would die for you | Умру ради вас, |
Even sell my soul to the devil | Даже продам душу дьяволу.... |
[Repeat 8 times] | |
- | - |
Money(оригинал) |
Money. |
Money... |
Lie for it |
Spy for it |
Kill for it |
Die for it |
So you call it trust |
But I say it's just |
In the devil's game |
Of greed and lust |
They don't care |
They'd do me for the money |
They don't care |
They use me for the money |
So you go to church |
Read the holy word |
In the scheme of life |
It's all absurd |
They don't care |
They'd kill for the money |
Do or dare |
The thrill for the money |
You're saluting the flag |
Your country trusts you |
Now you're wearing a badge |
You're called the "Just Few" |
And you're fighting the wars |
A soldier must do |
I'll never betray or deceive you my friend but... |
If you show me the cash |
Then I will take it |
If you tell me to cry |
Then I will fake it |
If you give me a hand |
Then I will shake it |
You do anything for money... |
Anything |
Anything |
Anything for money |
Would lie for you |
Would die for you |
Even sell my soul to the devil |
Anything |
Anything |
Anything for money |
Would lie for you |
Would die for you |
Even sell my soul to the devil |
Insurance? |
Where do your loyalties lie? |
Is that your alibi? |
I don't think so |
You don't care |
You'd do her for the money |
Say it's fair |
You sue her for the money |
Want your pot of gold |
Need the Midas touch |
Bet you sell your soul |
Cuz your God is such |
You don't care |
You kill for the money |
Do or dare |
The thrill for the money |
Are you infected with the same disease of lust, gluttoney and greed? |
Then watch the ones |
With the biggest smiles |
The idle jabbers... |
Cuz they're the backstabbers |
If you know it's a lie |
Then you will swear it |
If you give it with guilt |
Then you will bear it |
If it's taking a chance |
Then you will dare it |
You do anything for money... |
Anything |
Anything |
Anything for money |
Would lie for you |
Would die for you |
Even sell my soul to the devil |
Anything |
Anything |
Anything for money |
Would lie for you |
Would die for you |
Even sell my soul to the devil |
Anything |
Anything |
Anything for money |
Would lie for you |
Would die for you |
Even sell my soul to the devil |
Anything |
Anything |
Anything for money |
Would lie for you |
Would die for you |
Even sell my soul to the devil |
You say you wouldn't do it |
For all the money in the world |
I don't think so |
If you show me the man |
Then I will sell him |
If you ask me to lie |
Then I will tell him |
If you're stealing with God |
Then you will hell him |
You do anything for money |
Anything |
Anything for money |
Would lie for you |
Would die for you |
Even sell my soul to the devil |
Anything |
Anything |
Anything for money |
Would lie for you |
Would die for you |
Even sell my soul to the devil |
Anything |
Anything |
Anything for money |
Would lie for you |
Would die for you |
Even sell my soul to the devil |
Anything |
Anything |
Anything for money |
Would lie for you |
Would die for you |
Even sell my soul to the devil |
Деньги(перевод) |
Деньги. |
Деньги... |
Ложь за это |
Шпионить за этим |
Убить за это |
Умереть за это |
Итак, вы называете это доверием |
Но я говорю, что это просто |
В игре дьявола |
Жадности и похоти |
Им все равно |
Они сделают меня за деньги |
Им все равно |
Они используют меня за деньги |
Итак, вы идете в церковь |
Читай святое слово |
В схеме жизни |
это все абсурд |
Им все равно |
Они убьют за деньги |
Делай или осмеливайся |
Острые ощущения за деньги |
Вы приветствуете флаг |
Ваша страна доверяет вам |
Теперь ты носишь значок |
Вас называют «Всего лишь немногие». |
И вы сражаетесь с войнами |
Солдат должен делать |
Я никогда не предам и не обману тебя, мой друг, но... |
Если ты покажешь мне деньги |
Тогда я возьму это |
Если ты скажешь мне плакать |
Тогда я буду подделывать его |
Если вы дадите мне руку |
Тогда я встряхну его |
Ты делаешь все ради денег... |
Что-либо |
Что-либо |
Все за деньги |
солгал бы тебе |
Умер бы за тебя |
Даже продать душу дьяволу |
Что-либо |
Что-либо |
Все за деньги |
солгал бы тебе |
Умер бы за тебя |
Даже продать душу дьяволу |
Страхование? |
В чем заключается ваша преданность? |
Это ваше алиби? |
я так не думаю |
Тебе все равно |
Вы бы сделали ее за деньги |
Скажи, что это справедливо |
Вы предъявляете ей иск за деньги |
Хотите свой горшок с золотом |
Нужно прикосновение Мидаса |
Держу пари, ты продаешь свою душу |
Потому что твой Бог такой |
Тебе все равно |
Вы убиваете за деньги |
Делай или осмеливайся |
Острые ощущения за деньги |
Вы заражены той же болезнью похоти, чревоугодия и жадности? |
Тогда смотри те |
С самыми большими улыбками |
Пустые болтовни... |
Потому что они предатели |
Если вы знаете, что это ложь |
Тогда ты поклянешься |
Если вы дадите это с чувством вины |
Тогда ты потерпишь |
Если это шанс |
Тогда ты осмелишься |
Ты делаешь все ради денег... |
Что-либо |
Что-либо |
Все за деньги |
солгал бы тебе |
Умер бы за тебя |
Даже продать душу дьяволу |
Что-либо |
Что-либо |
Все за деньги |
солгал бы тебе |
Умер бы за тебя |
Даже продать душу дьяволу |
Что-либо |
Что-либо |
Все за деньги |
солгал бы тебе |
Умер бы за тебя |
Даже продать душу дьяволу |
Что-либо |
Что-либо |
Все за деньги |
солгал бы тебе |
Умер бы за тебя |
Даже продать душу дьяволу |
Вы говорите, что не сделали бы этого |
За все деньги мира |
я так не думаю |
Если ты покажешь мне мужчину |
Тогда я продам его |
Если вы попросите меня солгать |
Тогда я скажу ему |
Если вы воруете с Богом |
Тогда вы его ад |
Вы делаете что-нибудь за деньги |
Что-либо |
Все за деньги |
солгал бы тебе |
Умер бы за тебя |
Даже продать душу дьяволу |
Что-либо |
Что-либо |
Все за деньги |
солгал бы тебе |
Умер бы за тебя |
Даже продать душу дьяволу |
Что-либо |
Что-либо |
Все за деньги |
солгал бы тебе |
Умер бы за тебя |
Даже продать душу дьяволу |
Что-либо |
Что-либо |
Все за деньги |
солгал бы тебе |
Умер бы за тебя |
Даже продать душу дьяволу |
Название | Год |
---|---|
There Must Be More To Life Than This ft. Michael Jackson | 2013 |
Don’t Matter To Me ft. Michael Jackson | 2018 |
Say Say Say ft. Michael Jackson | 1986 |
Hold My Hand ft. Akon | 2018 |
Ain't No Sunshine | 2008 |
I Wanna Be Where You Are | 2008 |
Get It ft. Michael Jackson | 1986 |
Little Christmas Tree | 2008 |
Ben | 2008 |
The Man ft. Michael Jackson | 1983 |
I Want You Back ft. The Jackson 5, Phil Harding | 1994 |
Ain't No Sunshine (Album Version) ft. Marvin Gaye | 2008 |
One Day In Your Life | 2008 |
Rockin' Robin | 2008 |
We're Almost There | 2008 |
Music And Me | 2008 |
We've Got A Good Thing Going | 2008 |
With A Child's Heart | 2008 |
Take Me Back | 2008 |
Just A Little Bit Of You | 2008 |