| There's a ghost out in the hall | Призрак в холле, |
| There's a ghoul under the bed | Вурдалак под кроватью, |
| There's something in the walls | Что-то на стенах, |
| There's blood up on the stairs | Кровь на лестнице |
| And it's floating through the room | И растекается по комнате... |
| And there's nothing I can see | Но я ничего не вижу, |
| And I know that that's the truth | И я знаю, что это правда, |
| Because now it's haunting me. | Потому что сейчас это преследует меня.... |
| | |
| I don't understand it | Я не понимаю этого! |
| Hey! | Эй! |
| I don't understand it! | Я не понимаю этого! |
| Aaow! | Оу! |
| | |
| There's a thumpin' in the floor | Стук по полу, |
| There's a creak behind the door | Скрип за дверью, |
| There's a rocking in the chair | Кресло качается, |
| But there's no-one sitting there | Но в нем никто не сидит. |
| There's a ghostly smell around | Повсюду призрачный запах, |
| But nobody to be found | Но никого не найти. |
| And a coffin that lay open | И гроб лежит открытым, |
| Where a restless soul is going | Там, где бродит беспокойная душа... |
| | |
| Don't understand it | Я не понимаю этого! |
| Hey! | Эй! |
| Don't understand it | Я не понимаю этого! |
| | |
| And who gave you the right to shake my family? | И кто дал тебе право беспокоить мою семью? |
| And who gave you the right to shake my baby, | И кто дал тебе право пугать мою девочку, |
| She needs me | Она нуждается во мне. |
| And who gave you the right to shake my family tree? | И кто дал тебе право копаться в моем происхождении? |
| You put a knife in my back | Ты вонзил мне нож в спину, |
| Shot an arrow in me! | Пустил в меня стрелу! |
| Tell me are you the ghost of jealousy | Скажи мне, ты призрак ревности? |
| The ghost of jealousy | Призрак ревности... |
| | |
| There's a thumpin' in the floor | Стук по полу, |
| There's a creak behind the door | Скрип за дверью, |
| There's a rocking in the chair | Кресло качается, |
| But nobody's sitting there | Но в нем никто не сидит... |
| There's a ghostly smell around | Повсюду призрачный запах, |
| But nobody to be found | Но никого не найти. |
| And a coffin that lay open | И гроб лежит открытым, |
| Where a restless soul is going | Там, где бродит беспокойная душа.... |
| | |
| Don't understand it! | Я не понимаю этого! |
| Yeah Yeah! | Эй! |
| Don't understand it! | Я не понимаю этого! |
| Your just a doggone! Aaow! | Чёрт побери! |
| | |
| And who gave you the right to scare my family? | И кто дал тебе право беспокоить мою семью? |
| And who gave you the right to scare my baby, | И кто дал тебе право пугать мою девочку, |
| She needs me | Она нуждается во мне.... |
| And who gave you the right to shake my family tree? | И кто дал тебе право копаться в моем происхождении? |
| And who gave you the right to take intrusion, | И кто дал тебе право вторгаться, |
| To see me? | Чтобы увидеть меня? |
| | |
| And who gave you the right to shake my family? | И кто дал тебе право беспокоить мою семью? |
| And who gave you the right to hurt my baby, | И кто дал тебе право пугать мою девочку, |
| She needs me | Она нуждается во мне... |
| And who gave you the right to shake my family tree? | И кто дал тебе право копаться в моем происхождении? |
| You put a knife in my back, | Ты вонзил мне нож в спину, |
| Shot an arrow in me! | Пустил в меня стрелу! |
| Tell me are you the ghost of jealousy | Скажи мне, ты призрак ревности? |
| A suckin' ghost of jealousy Aaow! | Чертов призрак ревности! |
| | |
| And who gave you the right to shake my family? | И кто дал тебе право беспокоить мою семью? |
| And who gave you the right to shake my baby, | И кто дал тебе право пугать мою девочку, |
| She needs me | Она нуждается во мне |
| And who gave you the right to shake my family tree? | И кто дал тебе право копаться в моем происхождении? |
| And who gave you the right to take intrusion | И кто дал тебе право вторгаться |
| To see me? | Чтобы увидеть меня? |
| | |
| And who gave you the right to hurt my family? | И кто дал тебе право беспокоить мою семью? |
| And who gave you the right to hurt my baby, | И кто дал тебе право пугать мою девочку, |
| She needs me | Она нуждается во мне. |
| And who gave you the right to shake my family tree? | И кто дал тебе право копаться в моем происхождении? |
| You put a knife in my back | Ты вонзил мне нож в спину, |
| Shot an arrow in me! | Пустил в меня стрелу! |
| Tell me are you the ghost of jealousy | Скажи мне, ты призрак ревности? |
| The ghost of jealousy | Призрак ревности... |
| | |
| Aaow! | У-а-у! |
| Come on! | ДаваЙ! |
| But it's dynamite | Ведь это разрушает |
| A peace of mine | Мой покой.... |
| Tell me are you the ghost of jealousy | Скажи мне, ты призрак ревности? |
| | |