| Samurai (оригинал) | Самурай (перевод) |
|---|---|
| If you’re lonely | Когда ты одинок |
| You never show a sign | Ты не подашь и знака |
| No devotion could ever change your mind | И верность не свернёт тебя с кремнистой мысли |
| No illusion when your work is done | И миражей не будет, коль труд твой завершён |
| Nobody knows you | Никто не знает, кто ты |
| Nobody knows your name | Никто не знает имени твоего |
| Nobody knows you | Никто не знает, кто ты |
| CHORUS | ПРИПЕВ |
| Samurai samurai | Самурай, самурай |
| Did you ever dream | Мечтал ли ты когда-то |
| Hesitate wonder why | Медлил, гадая — отчего |
| At all the anger you have seen | При виде всей той ярости, что видел ты |
| Oh-oh oh-oh oh-oh | О-о, о-о, о-о |
| Samurai samurai | Самурай, самурай |
| Does your blood run cold | Студёной стала кровь |
| No light shines in your eyes | В глазах твоих не теплится ни луч |
| No burning flame in your soul | И в недрах духа нет палящего огня |
| Oh-oh oh-oh oh-oh | О-о, о-о, о-о |
| Your commission was written in the sand | Твой жребий был начертан на песке |
| No emotion could ever stay your hand | И чувство не могло удержать твоей десницы |
| No consolation no word of love or praise | Ни утешенья, ни любви, ни славословья |
| Your fight is over | Твой бой угас |
| Your enemies are gone | Твои враги ушли во тьму |
| Your fight is over | Твой бой угас |
