| They all here today
| Они все здесь сегодня
|
| But since they all here, why don’t you just go ahead and smile for 'em?
| Но раз они все здесь, почему бы тебе просто не пойти и не улыбнуться им?
|
| These days, shit
| В эти дни, дерьмо
|
| These days shit so crazy
| В эти дни дерьмо такое сумасшедшее
|
| These days, shit
| В эти дни, дерьмо
|
| These days shit so crazy
| В эти дни дерьмо такое сумасшедшее
|
| Kids saying, «these days, shit»
| Дети говорят: «В эти дни дерьмо»
|
| «These days shit so crazy»
| «В эти дни такое дерьмо»
|
| «These days shit so crazy»
| «В эти дни такое дерьмо»
|
| These days, shit
| В эти дни, дерьмо
|
| These days shit so crazy
| В эти дни дерьмо такое сумасшедшее
|
| Melty on his DJ set
| Мелти на своем диджейском сете
|
| And we gon' make the world go crazy
| И мы собираемся свести мир с ума
|
| Do my own videos like Spike Lee do
| Делать свои собственные видео, как Спайк Ли
|
| Life don’t slow down, don’t get redo
| Жизнь не замедляй, не переделывай
|
| Thunder jam, Raichu
| Громовой джем, Райчу
|
| These niggas Pichu to officers, ain’t Jenny but they will take a Pikachu
| Эти ниггеры Пичу офицерам, не Дженни, но они возьмут Пикачу
|
| Only way we can do what we can do
| Только так мы можем делать то, что можем
|
| Had to find a way, my eyes closed like peek-a-boo
| Пришлось найти способ, мои глаза закрылись, как в прятки
|
| Pop sick, he ain’t takin' care of what he need to
| Поп болен, он не заботится о том, что ему нужно
|
| Monkey on my back, world upside-down Beetlejuice, Beetlejuice
| Обезьяна на моей спине, мир перевернут, Битлджус, Битлджус
|
| These days, shit
| В эти дни, дерьмо
|
| These days shit so crazy
| В эти дни дерьмо такое сумасшедшее
|
| These days, shit
| В эти дни, дерьмо
|
| These days shit so crazy
| В эти дни дерьмо такое сумасшедшее
|
| These days shit so extra
| В эти дни дерьмо такое лишнее
|
| Don’t text me no letta
| Не пиши мне нет летта
|
| Don’t got time to read it
| Нет времени читать
|
| My dick, gots to beat it
| Мой член, должен победить
|
| Who would I be if I didn’t make a junk joke?
| Кем бы я был, если бы не пошутил?
|
| Life too short, blunt toke turn to gunsmoke
| Жизнь слишком коротка, тупой ток превращается в пороховой дым
|
| Shit don’t need to be deep like that, though
| Дерьмо не должно быть таким глубоким, хотя
|
| Don’t take one my bros, one of them is our last hope
| Не бери одного братана, один из них наша последняя надежда
|
| These days, shit
| В эти дни, дерьмо
|
| These days, shit go faster
| В наши дни дерьмо идет быстрее
|
| So we work hard to buy cars that can catch up
| Поэтому мы прилагаем все усилия, чтобы покупать автомобили, способные догнать
|
| Ferris Bueller Christmas, OG is my Cameron
| Рождество Ферриса Бьюллера, О.Г. – моя Кэмерон
|
| Joe got the Camry, drive it like a Grand Prix
| У Джо есть Camry, езжай на ней, как на Гран-при.
|
| Did a show fake mustache, cause a stampede
| Показал фальшивые усы, вызвал паническое бегство
|
| Can’t live yo whole life dodgin' bullets
| Не могу прожить всю жизнь, уворачиваясь от пуль
|
| Business front, party back like a mullet
| Деловой фронт, вечеринка сзади, как кефаль
|
| These days, shit
| В эти дни, дерьмо
|
| These days, shit so crazy
| В эти дни дерьмо так безумно
|
| These days, shit
| В эти дни, дерьмо
|
| These days, shit so crazy
| В эти дни дерьмо так безумно
|
| Kids saying, «these days, shit»
| Дети говорят: «В эти дни дерьмо»
|
| These days, shit so crazy
| В эти дни дерьмо так безумно
|
| These days, shit so crazy
| В эти дни дерьмо так безумно
|
| These days, shit
| В эти дни, дерьмо
|
| These days, shit so crazy
| В эти дни дерьмо так безумно
|
| These days, shit
| В эти дни, дерьмо
|
| These days shit so crazy
| В эти дни дерьмо такое сумасшедшее
|
| These days, shit
| В эти дни, дерьмо
|
| These days shit so crazy
| В эти дни дерьмо такое сумасшедшее
|
| These days, shit
| В эти дни, дерьмо
|
| These days shit so crazy
| В эти дни дерьмо такое сумасшедшее
|
| These days, shit
| В эти дни, дерьмо
|
| These days shit so crazy | В эти дни дерьмо такое сумасшедшее |