| I wake up early in the morning and eat dinner food
| Я просыпаюсь рано утром и ем еду на ужин
|
| Most likely microwavable 'cause I don’t feel like makin' bigger moves
| Скорее всего, в микроволновке, потому что мне не хочется делать большие шаги
|
| I will go back to sleep, but guilt trippin' me
| Я вернусь спать, но чувство вины сводит меня с ума.
|
| I smoke and wait till the proper hour to sip
| Я курю и жду подходящего часа, чтобы сделать глоток
|
| I read texts to get back to but don’t get back to
| Я читаю тексты, чтобы вернуться к ним, но не возвращаюсь к ним
|
| I do my hair natural, so I look like a asshole
| У меня натуральные волосы, поэтому я выгляжу как мудак
|
| It’s hard for me to tweak, 'cause you don’t give a fuck
| Мне трудно настроить, потому что тебе похуй
|
| They say, «You ugly, Michael Christmas,» well, that’s just my luck
| Они говорят: «Ты уродлив, Майкл Кристмас», ну это просто мне повезло
|
| I’m gon' shut this whole shit down and they gon' pay for damages
| Я собираюсь закрыть все это дерьмо, и они заплатят за ущерб
|
| I need the biggest plate around, I’m tired of eatin' sandwiches
| Мне нужна самая большая тарелка, я устал есть бутерброды
|
| I know my life look bad, but that shit look good to me
| Я знаю, что моя жизнь выглядит плохо, но это дерьмо выглядит хорошо для меня.
|
| And one of these bullshit lives they livin' might be what you need
| И одна из этих дерьмовых жизней, которыми они живут, может быть тем, что вам нужно
|
| But that’s just not for me
| Но это просто не для меня
|
| It’s not for me, it’s not for me
| Это не для меня, это не для меня
|
| That’s just not for me
| Это просто не для меня
|
| It’s not for me, it’s not for me
| Это не для меня, это не для меня
|
| That’s just not for me
| Это просто не для меня
|
| It’s not for me, I’m honestly just trying not to die
| Это не для меня, я честно просто пытаюсь не умереть
|
| Of an anxiety attack, see in the club I be shy
| Приступа тревоги, см. в клубе, я стесняюсь
|
| And at the bar, I spend my money like it come from the sky (fuck it)
| А в баре я трачу свои деньги, как будто они с неба (черт возьми)
|
| And afterwards, my dick don’t work and I wake up feelin' tired
| А потом мой член не работает, и я просыпаюсь с чувством усталости
|
| I’d rather hit the joint, you niggas missed the point of gettin' money
| Я бы скорее попал в косяк, вы, ниггеры, упустили момент получения денег
|
| Dippin', join the riches, when you niggas gettin' money?
| Dippin ', присоединяйтесь к богатству, когда вы, ниггеры, получаете деньги?
|
| Let me learn you somethin', that’s why I be bummy
| Позвольте мне кое-чему вас научить, поэтому я бездельник
|
| 'Cause niggas love to smile and stick you in the neck for money
| Потому что ниггеры любят улыбаться и втыкать тебе в шею за деньги
|
| Don’t fall victim of bitch nigga syndrome
| Не становитесь жертвой синдрома суки-ниггера
|
| Herman Man should get a HM as my emblem
| Herman Man должен получить HM в качестве моей эмблемы
|
| I’m gon' shut this whole shit down
| Я собираюсь закрыть все это дерьмо
|
| They gon' pay for damages, then pay me for another round
| Они заплатят за ущерб, а потом заплатят мне за еще один раунд
|
| Want another sound? | Хотите другой звук? |
| Get the fuck out
| Убирайся нахуй
|
| In my room, daydream of girls gettin' dug out
| В моей комнате мечты о девушках, которые выкапываются
|
| Then I’m back to doin' me, talkin' both ways
| Затем я снова занимаюсь собой, говорю в обе стороны
|
| Two-day contract, nigga slept both days
| Двухдневный контракт, ниггер спал оба дня
|
| I’m gon' shut this whole shit down and they gon' pay for damages
| Я собираюсь закрыть все это дерьмо, и они заплатят за ущерб
|
| I need the biggest plate around, I’m tired of eatin' sandwiches
| Мне нужна самая большая тарелка, я устал есть бутерброды
|
| I know my life look bad, but that shit look good to me
| Я знаю, что моя жизнь выглядит плохо, но это дерьмо выглядит хорошо для меня.
|
| And one of these bullshit lives they livin' might be what you need
| И одна из этих дерьмовых жизней, которыми они живут, может быть тем, что вам нужно
|
| But that’s just not for me
| Но это просто не для меня
|
| It’s not for me, it’s not for me
| Это не для меня, это не для меня
|
| That’s just not for me
| Это просто не для меня
|
| It’s not for me, it’s not for me
| Это не для меня, это не для меня
|
| But that’s just not for me
| Но это просто не для меня
|
| All you niggas livin' online, man, it’s not for me
| Все вы, ниггеры, живете онлайн, чувак, это не для меня.
|
| I spend more time in my bed than I spend anywhere else
| Я провожу больше времени в своей постели, чем где-либо еще
|
| Don’t let this rap shit fool you, it’s boring
| Не позволяй этому рэп-дерьму обмануть тебя, это скучно
|
| This my favorite part of everyday. | Это моя любимая часть повседневности. |
| Just makin' some shit for y’all to lay in
| Просто приготовь немного дерьма, чтобы вы все лежали
|
| your own bed and listen to
| свою кровать и слушай
|
| I’m gon' shut this whole shit down and they gon' pay for damages
| Я собираюсь закрыть все это дерьмо, и они заплатят за ущерб
|
| I need the biggest plate around, I’m tired of eatin' sandwiches
| Мне нужна самая большая тарелка, я устал есть бутерброды
|
| I know my life look bad, but that shit look good to me
| Я знаю, что моя жизнь выглядит плохо, но это дерьмо выглядит хорошо для меня.
|
| And one of these bullshit lives they livin' might be what you need
| И одна из этих дерьмовых жизней, которыми они живут, может быть тем, что вам нужно
|
| But that’s just not for me
| Но это просто не для меня
|
| It’s not for me, it’s not for me
| Это не для меня, это не для меня
|
| That’s just not for me
| Это просто не для меня
|
| It’s not for me, it’s not for me
| Это не для меня, это не для меня
|
| That’s just not for me | Это просто не для меня |