| How much more do I have to wait?
| Сколько мне еще ждать?
|
| I dream when I’m sleeping, I dream when awake
| Мне снится, когда я сплю, мне снится, когда я бодрствую
|
| To feel your love and never be afraid
| Чувствовать твою любовь и никогда не бояться
|
| Well, it might seem to much, I must admit
| Ну, это может показаться много, я должен признать
|
| I ought to quit crying, oh I ought to just quit
| Я должен перестать плакать, о, я должен просто перестать
|
| But still the spirit’s showing the way
| Но все же дух указывает путь
|
| Now you’ll find me needing
| Теперь вы обнаружите, что мне нужно
|
| Needing so much more
| Нужно гораздо больше
|
| But still I work for money, pray for his safety
| Но все же я работаю за деньги, молюсь за его безопасность
|
| And dream of a broad set of wings that could save me
| И мечтать о широком наборе крыльев, которые могли бы спасти меня.
|
| I’m hardly here, yet I never leave
| Я почти не бываю здесь, но я никогда не ухожу
|
| Behind all the curtains, a world you can’t see
| За всеми кулисами мир, который вы не можете видеть
|
| A darkness beyond all the lights of the stage
| Тьма за пределами всех огней сцены
|
| Oh, curse the stars, as night covers all
| О, будь прокляты звезды, ведь ночь покрывает все
|
| Darkness will never bring sleep as it falls
| Тьма никогда не принесет сон, когда она падает
|
| It only seems to snuff out my flickering faith
| Кажется, это только угасает моя мерцающая вера
|
| Oh, I can’t continue waiting
| О, я не могу больше ждать
|
| Staving off the fright
| Избавьтесь от испуга
|
| And through the night the world is breaking
| И ночью мир ломается
|
| I take in my hands all it’s burning and aching…
| Я беру в руки все, что горит и болит…
|
| But as for me
| Но что касается меня
|
| At last I can sigh
| Наконец-то я могу вздохнуть
|
| Louder than blitzes that light up the sky
| Громче, чем блики, которые освещают небо
|
| To hold you and to never be afraid | Держать тебя и никогда не бояться |