| Quand la nuit manque de sommeil | Когда ночью не спится, |
| Penseras-tu à moi? | Ты думаешь обо мне? |
| L'amour était si pur, | Наша любовь была такой чистой, |
| Pourtant tu nés plus là | Но тебя больше нет рядом, |
| Pourtant tu nés plus là. | Но ты ушёл... |
| On s'était dit adieu | Мы сказали друг другу "Прощай", |
| Mais sans conviction | Будучи неуверенными в этом... |
| Les larmes coulent dans le cœur, | Сердце обливается слезами. |
| Maintenant je n'suis plus là | Я больше не рядом с тобой, |
| Maintenant je n'suis plus là. | Больше не рядом. |
| - | - |
| Si je reste loin de toi qui va me sauver? | Если я буду далеко от тебя, кто меня спасёт? |
| Si je reste dans le noir qui va me trouver? | Если я останусь в темноте, кто меня найдёт? |
| Si je reste sans toi qui va vouloir de moi? | Если я останусь без тебя, кто будет нуждаться во мне? |
| Qui va vouloir de moi? | Кто будет нуждаться во мне? |
| - | - |
| Je ne peux, je ne peux me passer | Я не могу, я не могу обойтись |
| De nous deux, de nous deux enlacés | Без "нас", без нас с тобой в объятиях друг друга. |
| Je ne peux, je ne peux me passer | Я не могу, я не могу обойтись... |
| Ah ah ah car tu me manques. | Ведь мне тебя не хватает... |
| - | - |
| Comment puis-je faire pour apaiser toutes mes blessures? | Как мне усмирить боль своих ран? |
| Elles sont toujours là (oui au fond elles me tuent) | Она всё не проходит |
| D'une phrase , ça me tue... | Одним словом, меня это убивает... |
| - | - |
| Si je reste loin de toi qui va me sauver? | Если я буду далеко от тебя, кто меня спасёт? |
| Si je reste dans le noir qui va me trouver? | Если я останусь в темноте, кто меня найдёт? |
| Si je reste sans toi qui va vouloir de moi? | Если я останусь без тебя, кто будет нуждаться во мне? |
| - | - |
| [4x:] | [4x:] |
| Je ne peux, je ne peux me passer | Я не могу, я не могу обойтись |
| De nous deux, de nous deux enlacés | Без "нас", без "нас", сплетённых в одно целое. |
| Je ne peux, je ne peux me passer | Я не могу, я не могу обойтись... |
| Ah, ah, ah, car tu me manques. | Ведь мне тебя не хватает... |
| - | - |