| I see if there’s a shadow around me
| Я вижу, есть ли вокруг меня тень
|
| But I know when there’s angels around me
| Но я знаю, когда вокруг меня ангелы
|
| I pray that we all make it outta here one day
| Я молюсь, чтобы мы все однажды выбрались отсюда
|
| Some day
| Когда-нибудь
|
| My dreams just never cease to astound me
| Мои мечты никогда не перестают меня удивлять
|
| They grow and will be profound
| Они растут и будут глубокими
|
| So I say that we’ll make it and elevate one day
| Поэтому я говорю, что мы сделаем это и поднимем однажды
|
| Some day
| Когда-нибудь
|
| Chasin' poisons like my dreams 'till cup, it runneth over
| Преследуя яды, как мои мечты, до чашки, она переливается
|
| Choices made that made me scream, and still I done them over
| Сделанный выбор заставил меня кричать, и все же я переделал его
|
| Failures not really a thing when I’m done with sober
| Неудачи на самом деле не вещь, когда я покончил с трезвым
|
| «I'm comin' over», that’s depression when the joy is closer
| «Я иду», это депрессия, когда радость ближе
|
| Comatose, I ain’t felt the thanks and partner rose-d up
| Коматозный, я не почувствовал благодарности, и партнер встал
|
| Still tryna be the best on the globe
| Все еще пытаюсь быть лучшим на земном шаре
|
| That Pivot never die like Rose
| Этот Pivot никогда не умрет, как Роуз
|
| Weak in the knees, pain diminish, it seems
| Слабость в коленях, боль уменьшается, кажется
|
| If you don’t let it go
| Если ты не отпустишь это
|
| Like, where do we go from here?
| Например, куда мы идем дальше?
|
| My GPS over-weird
| Мой GPS слишком странный
|
| Still destination blessed, we’ve taken this show on the road
| Все еще благословленный пункт назначения, мы взяли это шоу в дорогу
|
| Quick serve with racquet, I endorse like Anna Kournikova
| Быстрая подача ракеткой, поддерживаю как Анна Курникова
|
| Piv' on the jacket as to why I spy some turnt-up noses
| Piv 'на куртке, почему я шпионю некоторые вздернутые носы
|
| Look to the sky when blessings fly because I feel that’s bro-'nem
| Смотри в небо, когда летят благословения, потому что я чувствую, что это бро-нем
|
| Got something that get me by, we joke late night like Conan
| Есть кое-что, что помогает мне, мы шутим поздно ночью, как Конан
|
| Got a niece, and two lil' nephews, and they light my soul, man
| У меня есть племянница и два маленьких племянника, и они освещают мою душу, чувак.
|
| That feelin' fire
| Это чувство огня
|
| My DM filled with those inspired
| Моя DM наполнена вдохновленными
|
| Love I acquired, carpe-diem, yeah, they too inspired
| Любовь, которую я приобрел, carpe-diem, да, они тоже вдохновляли
|
| A spot for them is held, so close high-key, that’s low, Mariah
| Место для них занято, так близко, высокий ключ, это низко, Мэрайя
|
| I’m gracious, live, and in record, there’s no need to inquire
| Я милостив, жив и зарегистрирован, нет необходимости спрашивать
|
| I’m facin' lies, I used to hoard 'em, now my wings soar higher
| Я сталкиваюсь с ложью, раньше я копил ее, теперь мои крылья взлетают выше
|
| No shirt, things still tryin'
| Нет рубашки, все еще пытается
|
| Feels like a dream, I could wake up to this
| Похоже на сон, я могу проснуться от этого
|
| Every day I’m rollercoastin'
| Каждый день я катаюсь на американских горках
|
| Try a few things to get me through this
| Попробуйте сделать несколько вещей, чтобы помочь мне пройти через это
|
| Higher we go, tokin', floatin'
| Мы поднимаемся выше, токин, плаваем
|
| It gets dark in the heart when nobody’s around
| Темнеет на сердце, когда никого нет рядом
|
| How I’m copin' with hopin' my chips at the ground
| Как я справляюсь с надеждой, что мои фишки упадут на землю
|
| Feels like a dream when it’s my time on
| Похоже на сон, когда мне пора
|
| Take that dream to coma-tose
| Доведи этот сон до комы
|
| Racin' the devil, finished today with a narrow lead
| Гонка дьявола, закончилась сегодня с узким отрывом
|
| On-point with the Water, that arrow-head
| В точке с Водой, этот наконечник стрелы
|
| Ate this shit down to the bone-marrow
| Съел это дерьмо до мозга костей
|
| If I toss you a bone, then I’m Marowak
| Если я брошу тебе кость, то я Маровак
|
| Give him a hand and I’ll chop it off
| Дай ему руку, и я отрублю его
|
| One of my niggas, he got a nub
| Один из моих ниггеров, у него есть шишка
|
| Like, «what the fuck is you starin' at?»
| Мол, «на что, черт возьми, ты пялишься?»
|
| King of what? | Король чего? |
| How you declarin' that?
| Как вы это заявляете?
|
| Niggas turn share, they interrogate
| Ниггеры делятся, они допрашивают
|
| Swearin', no cap in New Era hats
| Клянусь, без кепки в шляпах Новой Эры
|
| Sweat the truth, talk it in, let it marinate
| Вскройте правду, расскажите, дайте мариноваться
|
| She was just lookin' like Carrot-Top
| Она просто выглядела как Кэррот-Топ.
|
| Lot of these niggas in vegetative states
| Много этих нигеров в вегетативных состояниях
|
| And wakin' up from it is paramount
| И проснуться от этого имеет первостепенное значение
|
| I’ma sell verses to Miramax
| Я продам стихи Мирамакс
|
| Word on the man in the mirror
| Слово о человеке в зеркале
|
| It’s crazy how a nigga life did a pirouette
| Это безумие, как ниггерская жизнь сделала пируэт
|
| I’m still be tickled by featherweights
| Меня все еще щекочут полулегкие веса
|
| I 'on't want no punch on the heavy bag
| Я не хочу ударов по тяжелой сумке
|
| Heavy jazz for a Leatherface
| Тяжелый джаз для кожаного лица
|
| All this copy-paste, call me Chevy Chase
| Все это копипаст, зови меня Чеви Чейз.
|
| Don’t have me fuck up your Caddyshack
| Не заставляй меня испортить твой Caddyshack
|
| With poetry over the heavy bass
| С поэзией под тяжелый бас
|
| I checked to the turn with a set of aces
| Я сделал чек до терна с сетом тузов
|
| I’m finna bet it up on these niggas
| Готов поспорить на этих нигеров
|
| I had a boat 'fore the river came
| У меня была лодка до того, как пришла река
|
| Said it out loud before Twitter came
| Сказал это вслух до того, как появился Твиттер
|
| Treatin' it just like the heroine
| Относитесь к этому так же, как к героине
|
| These days, can’t be doin' that shit in vain
| В эти дни нельзя делать это дерьмо напрасно
|
| See, they took it to baby-bottles
| Видите, они взяли его в детские бутылочки
|
| It’s a whole different tech
| Это совсем другая технология
|
| If you see me walk with a lame, tryna run a race
| Если ты увидишь, как я иду с хромым, попробуй пробежать гонку
|
| Feels like a dream, I could wake up to this
| Похоже на сон, я могу проснуться от этого
|
| Every day I’m rollercoastin'
| Каждый день я катаюсь на американских горках
|
| Try a few things to get me through this
| Попробуйте сделать несколько вещей, чтобы помочь мне пройти через это
|
| Higher we go, tokin', floatin'
| Мы поднимаемся выше, токин, плаваем
|
| It gets dark in the heart when nobody’s around
| Темнеет на сердце, когда никого нет рядом
|
| How I’m copin' with hopin' my chips at the ground
| Как я справляюсь с надеждой, что мои фишки упадут на землю
|
| Feels like a dream when it’s my time on
| Похоже на сон, когда мне пора
|
| Take that dream to coma-tose
| Доведи этот сон до комы
|
| I see if there’s a shadow around me
| Я вижу, есть ли вокруг меня тень
|
| But I know when there’s angels around me
| Но я знаю, когда вокруг меня ангелы
|
| I pray that we all make it outta here one day
| Я молюсь, чтобы мы все однажды выбрались отсюда
|
| Some day | Когда-нибудь |