| May I kick a little something?
| Могу я пнуть что-нибудь?
|
| To show niggas I can flow and get the party pumping
| Чтобы показать ниггерам, что я могу течь и разжигать вечеринку
|
| May I kick a little something?
| Могу я пнуть что-нибудь?
|
| What you gonna break ‘em off, Grimm? | Что ты собираешься сломать, Гримм? |
| A little something
| кое-что
|
| Day By Day drama, cats dream about gatting
| День за днем драма, кошки мечтают о гаттинге
|
| Manhattan Dali Lama, golden light armor
| Манхэттенский Дали-лама, золотая легкая броня
|
| Pray rain retreat, become calmer
| Молись дождю, отступи, стань спокойнее.
|
| One time too low, Mad Flow Unabomber
| Один раз слишком низко, Mad Flow Unabomber
|
| Almost died having me—thank you to my momma
| Чуть не умер от меня - спасибо моей маме
|
| She named me Percy Carey—that's universal
| Она назвала меня Перси Кэри — это универсально.
|
| Known for showing love and busting pistols
| Известен тем, что показывает любовь и ломает пистолеты.
|
| Street-affiliated, graduated, play with plastic
| Уличная, дипломированная, игра с пластиком
|
| Explosions exact, in fact, more drastic
| Взрывы точные, на самом деле более резкие
|
| Impact crack, scrambled eggs made with autos
| Ударная трещина, яичница, приготовленная из автомобилей
|
| Richter scale 7, Highway Heaven
| Шкала Рихтера 7, Highway Heaven
|
| News at 11, film shows you
| Новости в 11, фильм показывает вам
|
| And you crew all dead and hard like pork rinds
| И вы, все мертвые и твердые, как свиные шкварки
|
| Remote switches, security mind’s on bitches
| Удаленные переключатели, забота о безопасности сук
|
| Wearing your shoes and spending your riches
| Носить обувь и тратить свое богатство
|
| Save my life? | Спасти мою жизнь? |
| Those are dead man wishes
| Это пожелания мертвеца
|
| Take my life? | Возьми душу мою? |
| Sleep with the fishes
| Спать с рыбками
|
| Luca Brasi, track bassy, cripple devil
| Лука Брази, трек-баси, калека-дьявол
|
| Verbal level’s Kevin Spacey
| Кевин Спейси из Verbal level
|
| Retire emulator, flow like water
| Откажитесь от эмулятора, течь как вода
|
| Spit fire, call smoke purple hazing
| Выплевывайте огонь, называйте дым фиолетовым, дедовщина
|
| View half-dead, but half-man, half-amazing
| Взгляд полумертвый, но получеловек, полупотрясающий
|
| Um, they hope Perc' disperse
| Хм, они надеются, что Перк разойдется
|
| Got ‘em rewriting rhymes, ripping up their verse
| Заставили их переписывать рифмы, разрывая их стих
|
| Cursing causes whole crew head-bopping
| Проклятие вызывает головокружение всей команды
|
| Catching attitudes ‘cause niggas ain’t stopping
| Ловить взгляды, потому что ниггеры не останавливаются
|
| You shocked? | Вы шокированы? |
| The fuck you expect? | Какого черта вы ожидаете? |
| Grimm’s rocking
| Гримм качается
|
| Manhattan keep on making it, got bitches shaking it
| Манхэттен продолжает делать это, суки трясут его.
|
| Money in circles, 360 raking it
| Деньги в кругах, 360 загребая их
|
| U-N-I verse, in God we trust
| Стих U-N-I, мы верим в Бога
|
| Drive bys in traffic, high when I bust
| Проезжайте мимо в пробке, высоко, когда я разоряюсь
|
| Suppressor on nozzle, no one hear us
| Глушитель на сопле, нас никто не слышит
|
| I love those who sleep and don’t fear us
| Я люблю тех, кто спит и не боится нас
|
| Left dead at the light, slumped to the right
| Оставленный мертвым на свете, упал вправо
|
| More we go, you checking in tonight
| Больше мы идем, вы регистрируетесь сегодня вечером
|
| Family stressed out, loved ones tight
| Семья в стрессе, близкие напряжены
|
| Going back to Cali to take this flight
| Возвращаюсь в Кали, чтобы сесть на этот рейс
|
| Love the Big Apple, and I’ma take a bite
| Люблю Большое Яблоко, и я откушу
|
| Day By Day, for my life I fight
| День за днем я сражаюсь за свою жизнь
|
| To God I pray that someone might
| Я молю Бога, чтобы кто-то мог
|
| Hear my skills, hit me with mills and
| Услышьте мои навыки, поразите меня мельницами и
|
| Pay my bills so I don’t kill
| Оплачивай мои счета, чтобы я не убивал
|
| Sitting in prison, I’m facing life
| Сидя в тюрьме, я сталкиваюсь с жизнью
|
| Changed the game, snitches live so trife
| Изменил игру, стукачи живут так траффик
|
| Judge acting like I just fucked his wife
| Судья ведет себя так, будто я только что трахнул его жену
|
| In his bed and drank his wine and
| В своей постели и пил свое вино и
|
| She gave me head, so he’s giving me time
| Она дала мне голову, так что он дает мне время
|
| Inside of here, I’m going out my mind
| Внутри здесь я схожу с ума
|
| Bouncing off brick walls, sun don’t shine
| Отскакивая от кирпичных стен, солнце не светит
|
| Push-ups and chess help me unwind
| Отжимания и шахматы помогают мне расслабиться
|
| ‘Cause I’m in a bind and I can’t rewind
| Потому что я в затруднительном положении, и я не могу перемотать
|
| So I hit fast-forward, hope I get signed
| Итак, я нажал на ускоренную перемотку вперед, надеюсь, меня подпишут
|
| A friendly game of baseball, home run denied
| Товарищеская игра в бейсбол, хоумран запрещен
|
| Said my bat had too much tar from pine
| Сказал, что в моей летучей мыши слишком много смолы из сосны
|
| Tap umpire jaw, gave me a fine
| Коснитесь челюсти судьи, оштрафуйте меня
|
| Thirty days in the hole, in the dark I dine
| Тридцать дней в норе, в темноте я обедаю
|
| Dreams of being free and go claim what’s mine
| Мечтает быть свободным и идти требовать то, что принадлежит мне
|
| Dreams of being free and go claim what’s mine
| Мечтает быть свободным и идти требовать то, что принадлежит мне
|
| May I kick a little something?
| Могу я пнуть что-нибудь?
|
| To show niggas I can flow and get the party pumping
| Чтобы показать ниггерам, что я могу течь и разжигать вечеринку
|
| May I kick a little something?
| Могу я пнуть что-нибудь?
|
| What you gonna break ‘em off, Grimm? | Что ты собираешься сломать, Гримм? |
| A little something | кое-что |