| Little mistake
| Маленькая ошибка
|
| Say you miss me Say you’re sorry
| Скажи, что скучаешь по мне, скажи, что сожалеешь
|
| Be on my side
| Будь на моей стороне
|
| Don’t waste your pride
| Не растрачивай свою гордость
|
| Say you’re sorry
| Скажи, что тебе жаль
|
| I know something that you don’t know
| Я знаю кое-что, чего ты не знаешь
|
| I will tell you if you want me too
| Я скажу тебе, если ты тоже хочешь меня
|
| And when someone walks in here
| И когда кто-то входит сюда
|
| You will tell them what you know, my friend
| Ты скажешь им, что знаешь, мой друг
|
| Little mistake
| Маленькая ошибка
|
| Say you miss me Say you’re sorry
| Скажи, что скучаешь по мне, скажи, что сожалеешь
|
| Be on my side
| Будь на моей стороне
|
| Don’t waste your pride
| Не растрачивай свою гордость
|
| Say you’re sorry
| Скажи, что тебе жаль
|
| Did I care for you?
| Я заботился о тебе?
|
| And I know it’s you
| И я знаю, что это ты
|
| Cause I know something you don’t want to know
| Потому что я знаю то, что ты не хочешь знать
|
| I should shut up but I can’t
| Я должен заткнуться, но я не могу
|
| Please don’t beg me not to tell you
| Пожалуйста, не умоляй меня не говорить тебе
|
| I need you to understand
| Мне нужно, чтобы ты понял
|
| Little mistake
| Маленькая ошибка
|
| Say you miss me Say you’re sorry
| Скажи, что скучаешь по мне, скажи, что сожалеешь
|
| Be on my side
| Будь на моей стороне
|
| Don’t waste your pride
| Не растрачивай свою гордость
|
| Say you’re sorry
| Скажи, что тебе жаль
|
| Little mistake
| Маленькая ошибка
|
| Say you miss me Say you’re sorry
| Скажи, что скучаешь по мне, скажи, что сожалеешь
|
| Be on my side
| Будь на моей стороне
|
| Don’t waste your pride
| Не растрачивай свою гордость
|
| Say you’re sorry | Скажи, что тебе жаль |