| El hombre vale por lo que tiene
| Человек стоит того, что у него есть
|
| Si no tienes, no vales na'
| Если у тебя его нет, ты ничего не стоишь
|
| Si 'tas para’o todos te aman
| Если ты остановишься или все тебя любят
|
| Roto le hiede' hasta a los «panas»
| Roto воняет даже «друзьям»
|
| El dinero trae enemigos
| деньги порождают врагов
|
| Hasta familiares te engañan
| Вам изменяют даже родственники
|
| En esta vida no hay amigos
| В этой жизни нет друзей
|
| Amigo e' un peso en el bolsillo
| Друг - это груз в кармане
|
| Ay, amiga es una sola y esa se llama «Madre»
| О, друг есть только один, и тот называется «Мама».
|
| Por eso no confío en nadie llamado «Compadre»
| Вот почему я не доверяю никому по имени "Компадре".
|
| Cuando 'taba abajo yo nunca te vi (No, no)
| Когда я был подавлен, я никогда не видел тебя (нет, нет)
|
| ¿Ahora qué tú busca' llamándome a mí? | Теперь, что ты ищешь, звоня мне? |
| (No)
| (Не)
|
| Seguro que sabe' que tengo dinero
| Я уверен, ты знаешь', что у меня есть деньги
|
| Por es e' que tú anda detrá' de mí (Eh)
| Вот почему ты преследуешь меня (Эх)
|
| Y yo me acuerdo cuando frené en el barrio
| И я помню, когда я остановился по соседству
|
| Caí en prisión y ninguno me visitaron
| Я попал в тюрьму, и никто не посетил меня
|
| Yo no tengo amigos, no (No), no confío en nadie (No, no)
| У меня нет друзей, нет (нет), я никому не доверяю (нет, нет)
|
| Yo aprendí solo y solo siempre ando en la calle
| Я узнал один и один я всегда хожу по улице
|
| El hombre vale por lo que tiene
| Человек стоит того, что у него есть
|
| Si no tienes, no vales na'
| Если у тебя его нет, ты ничего не стоишь
|
| Si 'tas para’o todos te aman
| Если ты остановишься или все тебя любят
|
| Roto le hiede' hasta a los «panas»
| Roto воняет даже «друзьям»
|
| El dinero trae enemigos
| деньги порождают врагов
|
| Hasta familiares te engañan
| Вам изменяют даже родственники
|
| En esta vida no hay amigos
| В этой жизни нет друзей
|
| Amigo e' un peso en el bolsillo
| Друг - это груз в кармане
|
| He, en esta vida no hay amigo'
| Эй, в этой жизни нет друга
|
| Amigo e' un dólar en el bolsillo
| Друг e' доллар в кармане
|
| Hoy en día tengo meno' pana'
| Сегодня у меня меньше вельвета
|
| Poco asociado', solo conocido'
| Мало связанный', только известный'
|
| Salgo a la calle, me presigno
| Я выхожу на улицу, я отдаю себя
|
| Y como un tiguerón, yo mismo me reguardo
| И, как тигерон, я защищаю себя
|
| A Dios que me cuide de lo mío
| Боже, позаботься о моих
|
| Que de mi' enemigo' yo mismo me encargo
| Что я сам забочусь о своем «враге»
|
| Dicen que el dinero no puede comprar ni el amor ni la felicidad
| Говорят, что деньги не могут купить любовь или счастье
|
| Pero lamentablemente se necesita pa' resolver to' lo demá'
| Но, к сожалению, это необходимо для решения всего остального
|
| Que e' de pinga, que los cualto cambia y ciega hasta a tu misma familia (Fatcs)
| Это e' пинга, то, что меняет и ослепляет даже вашу собственную семью (Fatcs)
|
| Que nadie me hable a mí de pana' porque pana' son la que me guindan
| Не позволяй никому говорить со мной о пане, потому что пана висит надо мной.
|
| La que a mí me reguindan, si no hay cualto, los cueros no singan
| Тот, что меня окружает, если его нет, шкуры не поют
|
| Cuando ya no hay pa' la champagne, nadie te llama, nadie te mira
| Когда нет pa' la шампанского, никто не зовет тебя, никто не смотрит на тебя
|
| Papá me decía que solo con chavo' tú puede' ser alguien en la sociedad
| Папа говорил мне, что только с ребенком можно быть кем-то в обществе.
|
| Porque un hombre que no tiene dinero, es un hombre que no vale na'
| Потому что человек, у которого нет денег, — это человек, который ничего не стоит.
|
| El hombre vale por lo que tiene
| Человек стоит того, что у него есть
|
| Si no tienes, no vales na'
| Если у тебя его нет, ты ничего не стоишь
|
| Si 'tas para’o todos te aman
| Если ты остановишься или все тебя любят
|
| Roto le hiede' hasta a los «panas»
| Roto воняет даже «друзьям»
|
| El dinero trae enemigos
| деньги порождают врагов
|
| Hasta familiares te engañan
| Вам изменяют даже родственники
|
| En esta vida no hay amigos
| В этой жизни нет друзей
|
| Amigo e' un peso en el bolsillo | Друг - это груз в кармане |