Перевод текста песни Solito (Lonely) - Messiah, Akon, Nicky Jam

Solito (Lonely) - Messiah, Akon, Nicky Jam
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Solito (Lonely) , исполнителя -Messiah
в жанреЛатиноамериканская музыка
Дата выпуска:05.12.2019
Язык песни:Испанский
Solito (Lonely) (оригинал)Solito (Lonely) (перевод)
Yeah, yeah Ага-ага
Akon Эйкон
Nicky-Nicky-Nicky Jam Ники-Ники-Ники Джем
Messiah Мессия
Play-N-Skillz Play-N-Skillz
Una llamada, pa' decirte que te extraño Звонок, чтобы сказать тебе, что я скучаю по тебе
Yo no sé a quién engaño Я не знаю, кого я шучу
Si mi almohada sabe que en toda' las noche' yo te necesito Если моя подушка знает, что каждую ночь ты мне нужен
Me tiene loquito a mí Это сводит меня с ума
No me deje' solo Не оставляй меня в покое
Baby, tú vale' más que el oro Детка, ты стоишь больше, чем золото
Yo hago todo por ti, lo que sea por ti Я делаю все для тебя, все для тебя
Dile, Akon, cómo dice el coro (¡Oh!) Скажи ему, Эйкон, как идет припев (О!)
(Lonely) (Одинокий, уединенный)
Solito В одиночестве
(I'm Mr. Lonely) (Я Мистер Одинокий)
Solito В одиночестве
(I have nobody) (У меня никого нет)
No tengo a nadie У меня никого нет
(For my own, oh, I’m so—) (Для себя, о, я такой...)
Estoy solo я одинок
(Lonely) (Одинокий, уединенный)
Solito В одиночестве
(I'm Mr. Lonely) (Я Мистер Одинокий)
Solito В одиночестве
(I have nobody) (У меня никого нет)
No tengo a nadie У меня никого нет
(For my own, oh) (Для себя, о)
Estoy solo я одинок
Desde que te fuiste, esta casa se siente sola С тех пор, как ты ушел, этот дом чувствует себя одиноким
No quiero estar sin ti, ya no quiero escribir, yeah-eh Я не хочу быть без тебя, я не хочу больше писать, да-а
Nadie me saca una sonrisa, ni na' de comedia da risa Никто не заставляет меня улыбаться, и ничто комедийное не заставляет меня смеяться.
Vuelve, no me deje' lonely, 'toy esperando, me avisas Вернись, не оставляй меня одинокой, я жду, дай мне знать
Sigo aguantando dolor Я продолжаю терпеть боль
¿Por qué no estás junto a mí? Почему ты не рядом со мной?
I won’t give up on you, and you won’t give up on me Я не откажусь от тебя, и ты не откажешься от меня
Na, na-na-na, na, na, na На, на-на-на, на, на, на
Na, na-na-na, na, na, na На, на-на-на, на, на, на
Na, na-na-na, na, na, na На, на-на-на, на, на, на
Whatever you do, I’m asking you don’t leave me- Что бы ты ни делал, я прошу тебя, не оставляй меня-
(Lonely) (Одинокий, уединенный)
Solito В одиночестве
(I'm Mr. Lonely)(Я Мистер Одинокий)
Solito В одиночестве
(I have nobody) (У меня никого нет)
No tengo a nadie У меня никого нет
(For my own, oh, I’m so—) (Для себя, о, я такой...)
Estoy solo я одинок
(Lonely) (Одинокий, уединенный)
Solito В одиночестве
(I'm Mr. Lonely) (Я Мистер Одинокий)
Solito В одиночестве
(I have nobody) (У меня никого нет)
No tengo a nadie У меня никого нет
(For my own, oh) (Для себя, о)
Estoy solo я одинок
Dale suave, nena Полегче, детка
Yo quiero seguir en esta novela Я хочу продолжения в этом романе
Vamo' a verno' pa' comerno' Давай встретимся, чтобы поесть
Vamo' a hacerlo, como aquella Nochebuena Давай сделаем это, как в канун Рождества
Y yo te daba-daba (Daba-daba) И я дал тебе-даба (Даба-даба)
Y al oído tú a mí me gritaba' (Me gritaba') И ты кричал мне в ухо' (Он кричал на меня')
Eso te gustaba y te encantaba Тебе это нравилось, и тебе это нравилось
Y en la cama te enamoraba', nena И в постели ты влюбился, детка
Sigo aguantando dolor Я продолжаю терпеть боль
Y que no estas junto a mí И что ты не со мной
I won’t give up on you, and you won’t give up on me Я не откажусь от тебя, и ты не откажешься от меня
Na, na-na-na, na, na, na На, на-на-на, на, на, на
Na, na-na-na, na, na, na На, на-на-на, на, на, на
Na, na-na-na, na, na, na На, на-на-на, на, на, на
Whatever you do, I’m asking you don’t leave me- Что бы ты ни делал, я прошу тебя, не оставляй меня-
(Lonely) (Одинокий, уединенный)
Solito В одиночестве
(I'm Mr. Lonely) (Я Мистер Одинокий)
Solito В одиночестве
(I have nobody) (У меня никого нет)
No tengo a nadie У меня никого нет
(For my own, oh, I’m so—) (Для себя, о, я такой...)
Estoy solo я одинок
(Lonely) (Одинокий, уединенный)
Solito В одиночестве
(I'm Mr. Lonely) (Я Мистер Одинокий)
Solito В одиночестве
(I have nobody) (У меня никого нет)
No tengo a nadie У меня никого нет
(For my own, oh) (Для себя, о)
Estoy solo я одинок
En la noche yo no pude evitar- Ночью я не мог избежать-
Salir a tragos y me puse mal Выхожу выпить, и я заболел
Yo no sabía que eso me iba a pasar Я не знал, что это произойдет со мной
Yo quería hablarte, poner de mi parte Я хотел поговорить с тобой, сделай свою часть
Tú sabes que me gustas, babyТы знаешь, что ты мне нравишься, детка
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: