| At this side of the wind
| По эту сторону ветра
|
| No twist and turn
| Нет поворота и поворота
|
| Will tempt to burn
| Будет соблазн сжечь
|
| I’m turned to you
| я обратился к вам
|
| As some winds are shaped to change
| Поскольку некоторые ветры имеют форму, чтобы измениться
|
| I look at you, in the black, in the blue
| Я смотрю на тебя, в черном, в синем
|
| On the way to the sea
| По пути к морю
|
| We let them shake and choose
| Мы позволяем им трястись и выбирать
|
| We let them lock and loose
| Мы позволяем им запираться и освобождаться
|
| We call them thoughts of youth
| Мы называем их мыслями о юности
|
| We always keep them close
| Мы всегда держим их рядом
|
| Close, keep them close
| Закройте, держите их близко
|
| Close, keep them close
| Закройте, держите их близко
|
| Sea of thoughts, sea of youth
| Море мыслей, море молодости
|
| Seductive bright and clear
| Соблазнительный яркий и чистый
|
| In the black in the blue
| В черном в синем
|
| I look at you
| Я смотрю на тебя
|
| We let them shake and choose
| Мы позволяем им трястись и выбирать
|
| We let them lock and loose
| Мы позволяем им запираться и освобождаться
|
| We call them thoughts of youth
| Мы называем их мыслями о юности
|
| We let them go
| Мы отпускаем их
|
| Go, let them go
| Иди, отпусти их
|
| Go, let them go | Иди, отпусти их |