| Maybe once and maybe came away
| Может быть, однажды и, может быть, ушел
|
| I took a quarter of your wishes
| Я взял четверть твоих пожеланий
|
| Fed them all aside
| Накормил их всех в сторону
|
| The weaker of the fortune’s mystery
| Слабее из тайны судьбы
|
| Hasn’t yet all appeared to me
| Мне еще не все явилось
|
| But then I never wanted more than three
| Но тогда я никогда не хотел больше трех
|
| Shade’s know any reason
| Тень знает любую причину
|
| Flames are all I see
| Пламя - это все, что я вижу
|
| Hala-tease been forsaken maybe
| Hala-дразнить быть оставленным, может быть
|
| Stirin all on a lee
| Перемешать все на подветренной стороне
|
| So it seems and so it’s came away
| Так кажется, и так это ушло
|
| Might be the voicings frighten
| Может быть, голоса пугают
|
| And so it’s gotten me
| И так это получило меня
|
| The weaker of the fortune’s mystery
| Слабее из тайны судьбы
|
| Has finally pissed indee
| Наконец-то разозлился
|
| Indeed, made it for the eve
| Действительно, сделал это накануне
|
| Shade’s know any reason
| Тень знает любую причину
|
| Flames are all I see
| Пламя - это все, что я вижу
|
| Hala-tease been forsaken maybe
| Hala-дразнить быть оставленным, может быть
|
| Stirin all on a lee
| Перемешать все на подветренной стороне
|
| Now they’re gonna burn me
| Теперь они собираются сжечь меня
|
| Make all my flesh away’d
| Убери всю мою плоть
|
| Real green turnin half ball shaken
| Настоящая зеленая поворотная половина мяча потрясена
|
| Leave me, horror day | Оставь меня, ужасный день |