Перевод текста песни Children of Piraeus - Mélina Mercouri, Manos Hadjidakis, Melina Merkouri

Children of Piraeus - Mélina Mercouri, Manos Hadjidakis, Melina Merkouri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Children of Piraeus, исполнителя - Mélina Mercouri. Песня из альбома Pote Tin Kyriaki, в жанре Музыка из фильмов
Дата выпуска: 02.11.2008
Лейбл звукозаписи: General Publishing Company S.A. 2007.0
Язык песни: Английский

Children of Piraeus

(оригинал)
Oh, you can kiss me on Monday, a Monday, a Monday is a very good day.
Or you can kiss me on Tuesday, a Tuasday, a Tuasday, in fect I wish you would.
Or you can kiss me on a Wednesday, a Thursday, a Friday and Saturday is best.
But never, never on a Sunday, a Sunday, a Sunday, cause that’s my day of rest.
Most any day you can be my guest.
Any day you say, but my day of rest.
Just name the day
That you like the best.
Only stay away on my day of rest.
Oh, you can kiss me on cool day, a hot day, a wet day, whichever one you choose
Or try to kiss me on a gray day, a May day, a pay day, and see if I refuse.
And if you make it on a bleak day, a freak day, a week day, why you can be my guest.
But never, never on a Sunday, a Sunday, a Sunday, the one day I need a little
rest.

Дети Пирея

(перевод)
О, ты можешь поцеловать меня в понедельник, в понедельник, в понедельник очень хороший день.
Или ты можешь поцеловать меня во вторник, во вторник, во вторник, я бы хотел, чтобы ты это сделал.
Или ты можешь поцеловать меня в среду, в четверг, в пятницу и лучше всего в субботу.
Но никогда, никогда в воскресенье, в воскресенье, в воскресенье, потому что это мой день отдыха.
Почти в любой день ты можешь быть моим гостем.
Вы говорите, любой день, но мой день отдыха.
Просто назовите день
Что тебе нравится больше всего.
Держись подальше только в мой день отдыха.
О, ты можешь поцеловать меня в прохладный день, в жаркий день, в дождливый день, какой бы ты ни выбрал
Или попробуй поцеловать меня в серый день, в майский день, в день получки и посмотри, не откажусь ли я.
И если вы сделаете это в мрачный день, уродский день, будний день, почему вы можете быть моим гостем.
Но никогда, никогда в воскресенье, в воскресенье, в воскресенье, в тот день, когда мне нужно немного
остальное.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Ta Paidia Tou Peiraia


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ein Schiff wird kommen 2012
Ein Schiff Wird Kommen (Les Enfants Du Pirée) 2016
Les Enfants Du Pirée ft. Manos Hadjidakis 2013
Never on Sunday (Extended) ft. Manos Hadjidakis 2014
Ta paidia tou Peiraia 2009
Kathe Trelo Paidi ft. Manos Hadjidakis 2014
Les Enfants Du Pirée ft. Manos Hadjidakis 2013
Les Enfants Du Piree 2020
Never on Sunday (Vocal) [From "Never on a Sunday"] 2021
Never on Sunday (Extended) ft. Mélina Mercouri 2014
Children of Athens 2013
Never on Sunday (Les Enfants Du Pirée) ft. Dalida 2017

Тексты песен исполнителя: Mélina Mercouri
Тексты песен исполнителя: Manos Hadjidakis