Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ein Schiff Wird Kommen (Les Enfants Du Pirée), исполнителя - Mélina Mercouri.
Дата выпуска: 24.12.2016
Язык песни: Немецкий
Ein Schiff Wird Kommen (Les Enfants Du Pirée)(оригинал) |
Ich bin ein Mädchen aus Piräus |
Und liebe den Hafen, die Schiffe und das Meer |
Ich lieb' das Lachen der Matrosen, ich lieb' jeden Kuss |
Der nach Salz schmeckt und nach Teer |
Wie alle Mädchen in Piräus |
So stehe ich Abend für Abend hier am Kai |
Und warte auf die fremden Schiffe |
Aus Hongkong, aus Java, aus Chile und Shanghai |
Ein Schiff wird kommen, und das bringt mir den einen |
Den ich so lieb' wie keinen, und der mich glücklich macht |
Ein Schiff wird kommen und meinen Traum erfüllen |
Und meine Sehnsucht stillen, die Sehnsucht mancher Nacht |
Und jetzt bist du da Und ich halt' dich in meinen Armen |
Gib mir noch einen Zug aus deiner Zigarette |
Schau unter unserem Fenster, der Hafen mit den bunten Lichtern |
Da drüben in der Bar aus der die Musik herüberkommt |
Hab' ich in den letzten Monaten jede Nacht gesessen |
Und mit fremden Matrosen getanzt und hat doch nur an das Eine gedacht: |
Ein Schiff wird kommen, und das bringt mir den einen |
Den ich so lieb wie keinen, und der mich glücklich macht |
Ein Schiff wird kommen und meinen Traum erfüllen |
Und meine Sehnsucht stillen, die Sehnsucht mancher Nacht |
(перевод) |
Я девушка из Пирея |
И люблю порт, корабли и море |
Я люблю смех моряков, я люблю каждый поцелуй |
Это вкус соли и смолы |
Как и все девушки в Пирее |
Так что я стою здесь на набережной ночь за ночью |
И ждать иностранных кораблей |
Из Гонконга, с Явы, из Чили и Шанхая |
Корабль придет, и он принесет мне одну |
Кого я люблю как никого другого и кто делает меня счастливым |
Корабль придет и исполнит мою мечту |
И удовлетвори мою тоску, тоску многих ночей. |
И вот ты здесь, и я держу тебя на руках |
Дай мне еще одну сигарету |
Посмотрите под нашим окном, гавань с разноцветными огнями |
Вон там, в баре, откуда доносится музыка |
Я сижу каждую ночь в течение последних нескольких месяцев |
И танцевал с чужими матросами и все думал только об одном: |
Корабль придет, и он принесет мне одну |
Кого я люблю как никого другого и кто делает меня счастливым |
Корабль придет и исполнит мою мечту |
И удовлетвори мою тоску, тоску многих ночей. |