Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ein Schiff wird kommen , исполнителя - Mélina Mercouri. Дата выпуска: 13.04.2012
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ein Schiff wird kommen , исполнителя - Mélina Mercouri. Ein Schiff wird kommen(оригинал) |
| Ich bin ein Mädchen aus Piräus |
| Und liebe den Hafen, die Schiffe und das Meer |
| Ich lieb' das Lachen der Matrosen, ich lieb' jeden Kuss |
| Der nach Salz schmeckt und nach Teer |
| Wie alle Mädchen in Piräus |
| So stehe ich Abend für Abend hier am Kai |
| Und warte auf die fremden Schiffe |
| Aus Hongkong, aus Java, aus Chile und Shanghai |
| Ein Schiff wird kommen, und das bringt mir den einen |
| Den ich so lieb' wie keinen, und der mich glücklich macht |
| Ein Schiff wird kommen und meinen Traum erfüllen |
| Und meine Sehnsucht stillen, die Sehnsucht mancher Nacht |
| Und jetzt bist du da Und ich halt' dich in meinen Armen |
| Gib mir noch einen Zug aus deiner Zigarette |
| Schau unter unserem Fenster, der Hafen mit den bunten Lichtern |
| Da drüben in der Bar aus der die Musik herüberkommt |
| Hab' ich in den letzten Monaten jede Nacht gesessen |
| Und mit fremden Matrosen getanzt und hat doch nur an das Eine gedacht: |
| Ein Schiff wird kommen, und das bringt mir den einen |
| Den ich so lieb wie keinen, und der mich glücklich macht |
| Ein Schiff wird kommen und meinen Traum erfüllen |
| Und meine Sehnsucht stillen, die Sehnsucht mancher Nacht |
Придет корабль(перевод) |
| Я девушка из Пирея |
| И люблю порт, корабли и море |
| Я люблю смех моряков, я люблю каждый поцелуй |
| Это вкус соли и смолы |
| Как и все девушки в Пирее |
| Так что я стою здесь на набережной ночь за ночью |
| И ждать иностранных кораблей |
| Из Гонконга, с Явы, из Чили и Шанхая |
| Корабль придет, и он принесет мне одну |
| Кого я люблю как никого другого и кто делает меня счастливым |
| Корабль придет и исполнит мою мечту |
| И удовлетвори мою тоску, тоску многих ночей. |
| И вот ты здесь, и я держу тебя на руках |
| Дай мне еще одну сигарету |
| Посмотрите под нашим окном, гавань с разноцветными огнями |
| Вон там, в баре, откуда доносится музыка |
| Я сижу каждую ночь в течение последних нескольких месяцев |
| И танцевал с чужими матросами и все думал только об одном: |
| Корабль придет, и он принесет мне одну |
| Кого я люблю как никого другого и кто делает меня счастливым |
| Корабль придет и исполнит мою мечту |
| И удовлетвори мою тоску, тоску многих ночей. |
| Название | Год |
|---|---|
| Ein Schiff Wird Kommen (Les Enfants Du Pirée) | 2016 |
| Les Enfants Du Pirée ft. Manos Hadjidakis | 2013 |
| Never on Sunday (Extended) ft. Manos Hadjidakis | 2014 |
| Ta paidia tou Peiraia | 2009 |