| Sinking and sinking and sinking in the land of dreams
| Тонет, тонет и тонет в стране грез.
|
| The art of forbidden sights, Kuthulu spells set free
| Искусство запретных зрелищ, освобождение заклинаний Кутулу
|
| Invoking the Sphinx that rules the deserts of Nebiru
| Вызов Сфинкса, правящего пустынями Небиру
|
| Shifting the beam of light piercing the sand skies
| Смещение луча света, пронзающего песчаное небо
|
| Nebiru ground of the olden rise
| Небиру, земля древнего подъема
|
| Dunes of the formers cipher the cries
| Дюны прежних шифруют крики
|
| Rites of ill winds, burning the awareness path
| Ритуалы злых ветров, сжигающих путь осознания
|
| Rites of Dingir never to be for mankind
| Ритуалы дингира никогда не будут доступны человечеству
|
| In the maze of the dome it shall be sealed
| В лабиринте купола он должен быть запечатан
|
| The secrets of sphynxology will never be revealed
| Тайны сфинксологии никогда не будут раскрыты
|
| Nebiru ground of the olden rise
| Небиру, земля древнего подъема
|
| Dunes of the formers cipher the cries
| Дюны прежних шифруют крики
|
| Lies!
| Вранье!
|
| Nebiru ground of the olden rise
| Небиру, земля древнего подъема
|
| Dunes of the formers cipher the cries
| Дюны прежних шифруют крики
|
| Like Dervishes menacing whirl, a vortex of Shamash turn
| Как дервишей грозный вихрь, вихрь Шамаша кружит
|
| Sacrament of the Sphynx, release it from stone
| Таинство сфинкса, выпусти его из камня
|
| A convoy of centaurs circles the enigmatic dome
| Конвой кентавров кружит над загадочным куполом
|
| Forming energy crescents and smiting snake spears
| Формирование энергетических полумесяцев и попадание змеиных копий
|
| Sphynx, your might is so pure your magick is supreme
| Сфинкс, твоя сила настолько чиста, что твоя магия высшая
|
| Sins of arcane hunters, of knowledge so pure
| Грехи тайных охотников, таких чистых знаний
|
| Sphynx
| Сфинкс
|
| Lead: Ashmedi
| Ведущий: Ашмеди
|
| Rites of ill winds, burning the awareness path
| Ритуалы злых ветров, сжигающих путь осознания
|
| Rites of Dingir never to be for mankind
| Ритуалы дингира никогда не будут доступны человечеству
|
| In the maze of the dome it shall be sealed
| В лабиринте купола он должен быть запечатан
|
| The secrets of Sphynxology will never be revealed
| Тайны сфинксологии никогда не будут раскрыты
|
| Sinking and sinking and sinking in the land of dreams
| Тонет, тонет и тонет в стране грез.
|
| The art of forbidden sights, Kuthulu spells set free
| Искусство запретных зрелищ, освобождение заклинаний Кутулу
|
| Invoking the Sphinx that rules the deserts of Sages
| Вызов Сфинкса, управляющего пустынями Мудрецов
|
| Shifting the beam of light piercing the sand skies
| Смещение луча света, пронзающего песчаное небо
|
| Sphynx, your might is so pure your magick is supreme
| Сфинкс, твоя сила настолько чиста, что твоя магия высшая
|
| Sins of arcane hunters, of knowledge so pure | Грехи тайных охотников, таких чистых знаний |