| The astral cndles shimmer
| Астральные свечи мерцают
|
| For the olden O.O.M.
| Для старого O.O.M.
|
| This is the time for verdict
| Пришло время приговора
|
| For they will speak
| Ибо они будут говорить
|
| Fathom answers marked like reliefs on the soul
| Глубокие ответы отмечены как облегчение на душе
|
| Witness existential truths unfold…
| Станьте свидетелем раскрытия экзистенциальных истин…
|
| Cross, Emissaries cross
| Крест, Крест Эмиссаров
|
| The luminary wing of Anu disembark
| Светящееся крыло Ану высаживается
|
| The crimson dei-startum emit unspoken words
| Багровый деи-стартум излучает невысказанные слова
|
| Phantasm truth lets loose… we’re awake!
| Призрачная правда вырывается на свободу… мы проснулись!
|
| Atonement of Man’s essence shall begin
| Искупление сущности человека должно начаться
|
| Blind descendants of the archetypes
| Слепые потомки архетипов
|
| Stand in awe as the bearers of life appear
| Встаньте в благоговейный трепет, когда появятся носители жизни
|
| The Eagle Headed, the Scorpion Men
| Голова орла, люди-скорпионы
|
| Splendid Centaurs and Djinn-like beings
| Великолепные кентавры и джинноподобные существа
|
| Culture of the celestial
| Культура небесного
|
| Redeem their covenant for control
| Искупить их завет для контроля
|
| Opening the cross sealed box
| Открытие запечатанной коробки
|
| Surges out the cosmic clay
| Выплескивает космическую глину
|
| Secret grand formulas of Ti’it
| Секретные великие формулы Тиита
|
| Annunakian code divulged
| Обнародован аннунакийский кодекс
|
| Cross
| Крест
|
| Cross to the lands of Lugal-E
| Крест к землям Лугал-Э
|
| The astral candles shimmer, for the ancestors
| Мерцают астральные свечи, для предков
|
| This is their third return, it’s time for verdict
| Это их третье возвращение, пришло время приговора
|
| Messengers of the para-elysian ones
| Посланники пара-елисейских
|
| They will divulge thruths never told
| Они будут разглашать правду, которую никогда не говорили
|
| Cross Emissaries! | Крест эмиссаров! |
| Cross!
| Крест!
|
| And salvage what is lost
| И спасти то, что потеряно
|
| For they bask captivated by this phantasm
| Ибо они греются, очарованные этим фантазмом
|
| They are fashioned from cosmic clay
| Они вылеплены из космической глины
|
| Preodained to labour, miners in gold chasms
| Предопределенные к труду, шахтеры в золотых пропастях
|
| (Lead: Moloch)
| (Ведущий: Молох)
|
| (Lead: Ashmedi) | (Ведущий: Ашмеди) |