| Wann kommt der nächste Zug, check' den Zeitplan
| Когда прибывает следующий поезд, проверьте расписание
|
| Wink' den schönen Dingen im Vorbeifahren
| Помашите красивым вещам, когда вы проезжаете мимо
|
| Alle stehen bereit, wenn wir einfahren
| Все готовы, когда мы въезжаем
|
| Alle steigen ein, alle, alle steigen ein
| Все входят, все, все входят
|
| Es macht
| Оно делает
|
| Tuuut tuuuut — wir überrollen alles
| Тууут туууут — все переворачиваем
|
| Tuuut tuuuut — bist du mit dabei oder schaust du nur zu
| Тууут туууут — ты там или просто смотришь
|
| Muss wohl 'ne krasse Reise sein
| Это должно быть трудное путешествие
|
| Alle steigen ein, alle, alle steigen ein
| Все входят, все, все входят
|
| Jeder redet gern mit, steht daneben, bewertet
| Каждый любит высказаться, стоит в стороне, оценивает
|
| Andere Fehler stets bemerkt, doch im eigenen Leben dagegen nicht sehr fit
| Всегда замечал другие ошибки, но не очень вписывался в собственную жизнь
|
| Wer geht den Weg und wer nicht, du quälst dich stets, bist fertig
| Кто идет, а кто нет, ты всегда мучаешь себя, ты молодец
|
| Stehst vor dem Problem verhärtet, wenn durch’s Ego Weg versperrt ist
| Вы сталкиваетесь с проблемой закаленной, когда эго блокирует путь
|
| Hab' von Anfang an slicker gestylet, das Demo des Monats gelegt
| Я с самого начала сделал его более гладким, сделал демо месяца
|
| Ich hab' meine Sticker verteilt, ich hab' meine Poster geklebt
| Я раздавал свои стикеры, расклеивал свои плакаты
|
| Ich hab' von der Straße gelernt, ich hab' an der Uni studiert
| Я учился на улицах, я учился в университете
|
| Hab' Fehler gemacht, verstehe jetzt was, ich war im Grunde blockiert
| Сделал ошибки, теперь посмотри, что, я был в основном заблокирован
|
| Hab' mal im Supermarkt gejobbt, war dort mit dem Kühlregal betraut
| Я когда-то работал в супермаркете, мне доверили холодильный отдел
|
| War schon mal Hilfskraft im Büro, hab' auch mal Bühnen aufgebaut
| Был уже ассистентом в офисе, я тоже настраивал этапы
|
| Zuhause Füße auf die Couch, fühlte mich müde, ausgelaugt
| Дома ноги на диване, чувствовал усталость, истощение
|
| Alle Tüten aufgeraucht, trotzdem Grübel-Dauerlauf
| Все сумки прокопчены, но все еще задумчивый бег на выносливость
|
| Ich weiß nur, ich muss hier bald weg und endlich was anderes sehen
| Все, что я знаю, это то, что я должен скоро уйти отсюда и, наконец, увидеть что-то еще
|
| Die eisige Luft ist verpestet, gefangen im Denken, nur kranke Ideen
| Холодный воздух загрязнен, в ловушке мыслей, только больные идеи
|
| Erleichter' den Druck in ‘nem Rap, lass' neues Verlangen entstehen
| Ослабьте давление в рэпе, пусть возникают новые желания
|
| Du kennst meinen nächsten Zug schon, kann keine Gefangenen nehmen
| Ты уже знаешь мой следующий шаг, пленных брать нельзя.
|
| Wann kommt der nächste Zug, check' den Zeitplan
| Когда прибывает следующий поезд, проверьте расписание
|
| Wink' den schönen Dingen im Vorbeifahren
| Помашите красивым вещам, когда вы проезжаете мимо
|
| Alle stehen bereit, wenn wir einfahren
| Все готовы, когда мы въезжаем
|
| Alle steigen ein, alle, alle steigen ein
| Все входят, все, все входят
|
| Es macht
| Оно делает
|
| Tuuut tuuuut — wir überrollen alles
| Тууут туууут — все переворачиваем
|
| Tuuut tuuuut — bist du mit dabei oder schaust du nur zu
| Тууут туууут — ты там или просто смотришь
|
| Muss wohl 'ne krasse Reise sein
| Это должно быть трудное путешествие
|
| Die Züge sie stehen still, die Führer streiken
| Поезда стоят, машинисты бастуют
|
| Es geht nicht mehr nach vorn, außer über Leichen
| Больше не идет вперед, кроме как по трупам
|
| Sie sagen M, geh voran, ich strahl’s aus wie’n Sendeprogramm
| Они говорят М, давай, я буду транслировать это как программу вещания
|
| Ich ebne den Weg für alle, die noch nicht erkennen wo lang
| Я прокладываю путь для всех, кто еще не знает, куда идти
|
| Wir versuchen durch die Nacht zu kommen
| Мы пытаемся пережить ночь
|
| Ohne dass ein Nachtzug kommt
| Без ночного поезда
|
| Auf dem Weg und versuch' nicht davon abzukommen
| В пути и постарайся не сбиться с него
|
| Selbst wenn der Abzug kommt
| Даже если придет вычет
|
| Alle steigen ein, wenn es läuft
| Все входят, когда это работает
|
| Alle steigen aus, wenn man fällt
| Все выходят, если ты упадешь
|
| Alle treten drauf, wenn man liegt
| Все наступают на него, когда ты ложишься
|
| Doch sobald alles wieder steht
| Но как только все восстановится
|
| Strecken sie 'ne Hand aus für das Geld
| Дотянуться до денег
|
| Jeder will seins, alle wollen mehr
| Каждый хочет своего, каждый хочет большего
|
| Berlin hilft angeblich die Künstlerkarriere zu pushen
| Берлин якобы помогает продвигать карьеру артиста
|
| Und alle wollen her
| И все хотят приехать сюда
|
| Alle wollen’s werden, alle wollen’s sein
| Все хотят быть, все хотят быть
|
| Keiner will was dafür tun müssen, nein, alle wollen erben
| Никто не хочет ничего для этого делать, нет, все хотят унаследовать
|
| Das Leben sang mir ein Lied, es heißt arbeite hart für deinen Traum
| Жизнь спела мне песню, в ней говорится: работай над своей мечтой.
|
| Begriff' seinen Text nicht gleich, aber die Melodie war mir vertraut
| Не сразу понял текст, но мелодия мне была знакома
|
| Wird spielerisch leicht, wenn du liebst was du machst, siehst was du hast
| Становится легко игриво, когда вам нравится то, что вы делаете, смотрите, что у вас есть
|
| Wenn du trainierst, hast du Kraft, konzentriert, fokussiert wie Magie,
| Когда вы тренируетесь, у вас есть сила, сосредоточенная, сфокусированная, как по волшебству.
|
| was du schaffst
| что ты создаешь
|
| Wann kommt der nächste Zug, check' den Zeitplan
| Когда прибывает следующий поезд, проверьте расписание
|
| Wink' den schönen Dingen im Vorbeifahren
| Помашите красивым вещам, когда вы проезжаете мимо
|
| Alle stehen bereit, wenn wir einfahren
| Все готовы, когда мы въезжаем
|
| Alle steigen ein, alle, alle steigen ein
| Все входят, все, все входят
|
| Es macht
| Оно делает
|
| Tuuut tuuuut — wir überrollen alles
| Тууут туууут — все переворачиваем
|
| Tuuut tuuuut — bist du mit dabei oder schaust du nur zu
| Тууут туууут — ты там или просто смотришь
|
| Muss wohl 'ne krasse Reise sein | Это должно быть трудное путешествие |