| Lola hopped into a cab, she went to work
| Лола запрыгнула в такси, она пошла на работу
|
| As she walked into the club, the fellas went bezerk
| Когда она вошла в клуб, ребята сошли с ума
|
| They screamed her name out -- Lola, Lola
| Они выкрикивали ее имя - Лола, Лола
|
| Yeah, she was the star of the Copa
| Да, она была звездой Копа.
|
| She smiled and danced til morning
| Она улыбалась и танцевала до утра
|
| Lola took uppers, to stop her from yawning
| Лола взяла верх, чтобы не зевать
|
| For the finale, she got an applause
| В финале она получила аплодисменты
|
| Lola was gracious, she didn’t do tours
| Лола была любезна, она не гастролировала
|
| She felt appreciated, just like a star
| Она чувствовала себя оцененной, как звезда
|
| But for the meanwhile, she got a drink from the bar
| А пока она выпила из бара
|
| Lola had no kids and lost her mother
| У Лолы не было детей, и она потеряла мать
|
| Her lover used drugs and left her for another
| Ее любовник употреблял наркотики и ушел от нее к другому
|
| But little did she know that she would make love tonight
| Но мало ли она знала, что сегодня будет заниматься любовью
|
| She’d do it willingly without puttin up a fight
| Она бы сделала это охотно, не устраивая драки
|
| Lola. | Лола. |
| she was a showgirl.
| она была танцовщицей.
|
| with yellow ribbons in her hair.
| с желтыми лентами в волосах.
|
| and a dress right up to here.
| и платье прямо здесь.
|
| At the bar, his name was Zeke the Freak
| В баре его звали Зик Урод
|
| He just moved in down the street
| Он только что переехал вниз по улице
|
| He introduced himself and bought her a drink
| Он представился и купил ей выпить
|
| Before she could refuse, she didn’t stop to think
| Прежде чем она смогла отказаться, она не переставала думать
|
| More and more alcohol, now she was intoxicated
| Все больше и больше алкоголя, теперь она была пьяна
|
| He picked her up off her feet, as he escapaded
| Он поднял ее с ног, когда убегал
|
| Down the block then he opened the door
| Вниз по кварталу он открыл дверь
|
| As he struggled to get in, then put her on the floor
| Когда он изо всех сил пытался войти, затем положил ее на пол
|
| He went to the door to make sure that it was locked
| Он подошел к двери, чтобы убедиться, что она заперта
|
| As he bolted all of them, he looked up at the clock
| Когда он бросил их всех, он посмотрел на часы
|
| It said one, or maybe he’d be done in two
| Он сказал один, или, может быть, он будет готов через два
|
| Or two and three, eventually, how freaky could he be?
| Или два и три, в конце концов, каким причудливым он может быть?
|
| He began to think what should I do firstly?
| Он начал думать, что мне делать в первую очередь?
|
| I’ll get a little drink, because I’m very thirsty
| Я выпью немного, потому что я очень хочу пить
|
| He got a little OJ, to make it really OK
| Он получил немного OJ, чтобы все было действительно хорошо
|
| Grabbed a wad of Hubba Bubba, but didn’t use a rubber
| Взял пачку Hubba Bubba, но не использовал резину
|
| They did it for three hours, he jumped into the shower
| Делали это три часа, он прыгнул в душ
|
| Got out and towel dried, and screamed, «I've got the power!»
| Вылез, вытерся полотенцем и закричал: «У меня есть сила!»
|
| He came out of the bathroom, she was still on the floor
| Он вышел из ванной, она все еще лежала на полу
|
| He said, «Heck I’ve got to wreck,» then he jumped on for more
| Он сказал: «Черт возьми, я должен разбиться», а затем вскочил, чтобы узнать больше.
|
| Lola. | Лола. |
| (uh-huh) she was a showgirl.
| (угу) она была танцовщицей.
|
| with yellow ribbons in her hair.
| с желтыми лентами в волосах.
|
| and a dress right up to here.
| и платье прямо здесь.
|
| She met this guy named Zeke.
| Она познакомилась с парнем по имени Зик.
|
| who was truly a freak.
| кто действительно был уродом.
|
| And she didn’t stop to think.
| И она не переставала думать.
|
| before she took that sunrise drink.
| до того, как она выпила этот напиток на рассвете.
|
| She finally awoke, eight o’clock in the morning
| Она наконец проснулась, восемь часов утра
|
| Not remembering a stroke, as she began yawning
| Не помня об инсульте, как начала зевать
|
| Zeke the Freak thought he was thick and slick
| Зик Фрик думал, что он толстый и скользкий
|
| But what Zeke did not know
| Но то, что Зик не знал
|
| Is that little Lola, little Lola
| Это маленькая Лола, маленькая Лола
|
| From the Copa used to be a hoe
| Из Копа раньше была мотыгой
|
| Now he’s paid, thought he had it made
| Теперь ему заплатили, думал, что он сделал это
|
| But Zeke the Freak got AIDS
| Но уродец Зик заболел СПИДом
|
| Lola. | Лола. |
| she was a showgirl. | она была танцовщицей. |
| (yeah)
| (Да)
|
| with yellow ribbons in her hair.
| с желтыми лентами в волосах.
|
| and a dress right up to here.
| и платье прямо здесь.
|
| She met this guy named Zeke.
| Она познакомилась с парнем по имени Зик.
|
| who was truly a freak.
| кто действительно был уродом.
|
| And she didn’t stop to think.
| И она не переставала думать.
|
| before she took that sunrise drink.
| до того, как она выпила этот напиток на рассвете.
|
| He caught a bad one.
| Он поймал плохой.
|
| while he was havin fun.
| пока он развлекался.
|
| Took Lola to his bed
| Отвел Лолу к себе в постель
|
| And now the freak is -- dead | А теперь урод -- мертв |