| Geah! | Геа! |
| Geah!
| Геа!
|
| Fresh out the hood, We made it
| Свежий капот, мы сделали это
|
| This gangsta shit, We paid it
| Это гангстерское дерьмо, мы заплатили за это.
|
| G-g-g-g-geah, Cmon
| G-g-g-g-geah, Cmon
|
| I’mma keep yellin compton for life
| Я сохраню Еллин Комптон на всю жизнь
|
| Although the ghetto bring a motherfucker stress to strife
| Хотя гетто вызывает ублюдочный стресс,
|
| At night, hear the gunshots, somebody dyin
| Ночью слышишь выстрелы, кто-то умирает
|
| Murder on the front line, mama be cryin
| Убийство на передовой, мама плачет
|
| It’s her firstborn, all the lines been torn
| Это ее первенец, все линии разорваны
|
| How long will mama only son should mourn?
| Как долго мама единственный сын должен оплакивать?
|
| To the streets is my motherfuckin lord to sworn
| На улицы мой чертов лорд поклялся
|
| Out the do' when I hear my fuckin o.g.'s horn
| Из дела, когда я слышу рожок моего гребаного О.Г.
|
| To the homie 6 feet, a little liquor we pourin
| Для кореша 6 футов, немного ликера, который мы наливаем
|
| Down the ave statin where the girls be whorin
| Вниз по авеню статин, где девушки шлюхи
|
| One times is hot on the trail
| Один раз по горячим следам
|
| Destined to stack us in the county jail
| Суждено сложить нас в окружной тюрьме
|
| Police ain’t a friend to me, pop at the enemy
| Полиция мне не друг, нападай на врага
|
| Fire out the hole life smoke at the chimney
| Выстрели из дыры жизненный дым в трубу
|
| There’s so many young souls lost
| Так много молодых душ потеряно
|
| The hood life you gon pay at a high cost
| Жизнь в капюшоне, которую ты собираешься заплатить высокой ценой
|
| Fresh out the hood, We made it
| Свежий капот, мы сделали это
|
| These motherfuckin dues, Homeboy we paid it
| Эти гребаные сборы, Хоумбой, мы заплатили.
|
| This gangsta shit, We made it
| Это гангстерское дерьмо, мы сделали это
|
| These motherfuckin dues, Homeboy we paid it
| Эти гребаные сборы, Хоумбой, мы заплатили.
|
| Fresh out the hood, we made it
| Свежий капот, мы сделали это
|
| These motherfuckin dues, Homeboy we paid it
| Эти гребаные сборы, Хоумбой, мы заплатили.
|
| Homeboy, We made it, This motherfuckin gangsta
| Хозяин, Мы сделали это, Этот ублюдок-гангста
|
| I remember when it all started, Runnin around actin retarded
| Я помню, когда все это началось, бегал вокруг актин отсталый
|
| Jumpin out on anybody livin life cold hearted
| Прыгайте на кого-то, кто живет с холодным сердцем
|
| I’ll hold him while you sock 'em up
| Я буду держать его, пока ты их наденешь
|
| Go in his pockets cause you know we don’t give a fuck
| Залезай в его карманы, потому что ты знаешь, что нам наплевать
|
| Nigga what? | Ниггер что? |
| This Compton, breaded and branded, sets landed
| Этот Комптон, панированный и фирменный, приземлился
|
| But fools be softies and I can’t understand it
| Но дураки мягкотелые, и я не могу этого понять
|
| We went from small change to big change
| Мы перешли от небольших изменений к большим изменениям
|
| Flipped up the game and remain the same
| Перевернул игру и остался прежним
|
| Blow weed, get dope, and chase all the hoes
| Взорвать травку, получить наркотик и преследовать всех мотыг
|
| Fresh white tee, slammin 6 tre dough
| Свежий белый чай, тесто slammin 6 tre
|
| And stay ready to kick up dust
| И будьте готовы поднять пыль
|
| Cause it’s a rumor in the city they gon spit at us
| Потому что в городе ходят слухи, что они собираются плюнуть в нас.
|
| So they had to be ready for niggas to rock steady
| Так что они должны были быть готовы к тому, что ниггеры будут устойчивыми
|
| Can’t get caught without it, So don’t sweat me
| Без него меня не поймают, так что не парься
|
| But these fools is fake and gold plated
| Но эти дураки поддельные и позолоченные
|
| Livin outdated while I’m laughin, Screamin out we made it
| Ливин устарел, пока я смеюсь, кричу, мы сделали это
|
| I’m out the ragtop 6 tre, dub’s in the sky
| Я на рэгтопе 6 тре, даб в небе
|
| Blunt gettin me high, it’s do or die
| Блант поднимает мне настроение, это сделай или умри
|
| Reminiscing on how we used to laugh and joke
| Вспоминая о том, как мы раньше смеялись и шутили
|
| Goin half on the o.e. | Идти наполовину на o.e. |
| lookin for smoke
| ищу дым
|
| I was the getaway driver, you rolled shotgun
| Я был водителем, а ты выкатил дробовик
|
| Motherfuckers surrounded the car, you shot one
| Ублюдки окружили машину, ты застрелил одного
|
| In broad day light, whenever we took flight
| Средь бела дня, всякий раз, когда мы летели
|
| I’mma revenge the death boy with all my might
| Я изо всех сил отомщу мальчику-смертнику
|
| Hand me a light so I can spark up the blunt
| Дайте мне свет, чтобы я мог зажечь тупой
|
| Smoke until my finger tips then go on a hunt
| Курю до кончиков пальцев, а потом иду на охоту.
|
| Best not stunt, I’mma stay low key
| Лучше не трюк, я остаюсь сдержанным
|
| Creep up when you comin out slowly
| Подползай, когда медленно выходишь
|
| Wit the rag round my face, you don’t know me
| С тряпкой вокруг моего лица, ты меня не знаешь
|
| I’m a neighborhood menace to my enemy
| Я соседская угроза для моего врага
|
| Geah, it’s just the way we are
| Geah, это просто то, как мы
|
| If you wit your homies, still shoot up the car | Если вы остроумны, все равно стреляйте в машину |