| I ain’t stupid yo
| я не дурак
|
| Motherfucker ran with the game
| Ублюдок побежал с игрой
|
| See a gang of fumes rose watching the choir sing
| Посмотрите, как поднялась банда дыма, наблюдая за пением хора
|
| Say my nigga, he was good for the hood
| Скажи, мой ниггер, он был хорош для капюшона
|
| Two shots caught him slipping, in his place he stood
| Два выстрела поймали его поскользнувшись, на своем месте он встал
|
| We going to stick the script, but this ain’t no act
| Мы собираемся придерживаться сценария, но это не акт
|
| Record Sales are the work, man bring on stacks
| Рекордные продажи - это работа, человек приносит стеки
|
| Way back in the days when we caught Jags
| Еще в те дни, когда мы ловили Ягуаров
|
| Couple years after they introduce crack
| Через пару лет после того, как они представили крэк
|
| Bred mac with them hood rats on 1580
| Разводят макинтош с крысами в капюшоне 1580 года.
|
| They was haters back then, motherfuckers was shady
| Тогда они были ненавистниками, ублюдки были сомнительными
|
| Bitches were kinda feisty, enemies was sheisty
| Суки были дерзкими, враги были злыми
|
| Wannabe MCs trying to out-rhyme me
| Wannabe MC пытаются перерифмовать меня
|
| Please don’t fight my gen no more
| Пожалуйста, не ссорьтесь больше с моим геном
|
| Imma kick in the door and squeeze the 44
| Я выбью дверь и сожму 44
|
| And y’all quick to float if you’re quick enough
| И вы все быстро плывете, если вы достаточно быстры
|
| Man the shots do burn, so don’t act tough
| Мужик, выстрелы горят, так что не действуй жестко
|
| So when the shots get to ranging out
| Поэтому, когда выстрелы начинают раздаваться
|
| You Know Why
| Ты знаешь почему
|
| And y’all done stopped all that hanging out
| И вы все закончили, прекратили все это болтаться
|
| You know why
| Ты знаешь почему
|
| You ain’t real what you sing about
| Ты не настоящий, о чем поешь
|
| You know why
| Ты знаешь почему
|
| That’s why you biting for the paper route
| Вот почему вы кусаетесь за бумажный маршрут
|
| You know why
| Ты знаешь почему
|
| Fools be fake and gold plated
| Дураки будут фальшивыми и позолоченными
|
| You know why
| Ты знаешь почему
|
| And I don’t see how y’all made it
| И я не понимаю, как вы все это сделали
|
| You know why
| Ты знаешь почему
|
| Why we got to kill them off, Eiht?
| Почему мы должны убивать их, Эйхт?
|
| You know why
| Ты знаешь почему
|
| Man these fools got us twisted and it’s way too late
| Чувак, эти дураки запутали нас, и уже слишком поздно.
|
| I love pot and photos that show your gang folds
| Я люблю марихуану и фотографии, на которых видны твои бандитские складки.
|
| I wonder how you look when the casket closes
| Интересно, как ты выглядишь, когда гроб закрывается
|
| Compton all day. | Комптон весь день. |
| #1 West City
| # 1 Западный город
|
| And when we bang coolest, boy, shit ain’t pretty
| И когда мы трахаемся круче, мальчик, дерьмо некрасиво
|
| Niggas do dirt and get soaked with SAs
| Ниггеры делают грязь и промокают от СА
|
| We even catch you slipping up on your best days
| Мы даже ловим вас на промахах в лучшие дни
|
| And I love West girls man, they love thugs
| И я люблю девушек с Запада, они любят бандитов
|
| And I love hotties snug out of town with drugs
| И я люблю красоток, уютно устроившихся за городом с наркотиками.
|
| Fuck a police mugshot, shoot up a block
| К черту полицейский снимок, стреляй в квартал
|
| Fuck a neighborhood watch man, sell them a rock
| Трахни соседского сторожа, продай им камень
|
| When they knock at the door man, flush it all down
| Когда они постучат в дверь, смойте все
|
| And quickly send it off back out of town
| И быстро отправить его обратно за город
|
| 8 seconds to the truck boys, all it takes
| 8 секунд до дальнобойщиков, все, что нужно
|
| Two shots to the side, don’t slam your brakes
| Два выстрела в сторону, не хлопай по тормозам
|
| When the neighborhood get through, all of you wakes
| Когда район пройдет, вы все проснетесь
|
| Compton on top through and all it takes
| Комптон на вершине и все, что нужно
|
| Grown man in the coup, boy, don’t play games
| Взрослый мужчина в перевороте, мальчик, не играй в игры
|
| Any motherfucker drops when the pistol aims
| Любой ублюдок падает, когда пистолет целится
|
| We don’t call out names, fool, we fight in the club
| Мы не ругаемся, дурак, мы ругаемся в клубе
|
| When we blow chronic smoke, it’s more than it does
| Когда мы постоянно выдыхаем дым, это больше, чем просто
|
| Big ass bitch won’t buy ego rough
| Сука с большой задницей не купится на грубое эго
|
| That heart-piece is filled and crushed and snubbed
| Эта часть сердца наполнена, раздавлена и пренебрежительно
|
| Imma shoot one-one and shots kill you softly
| Я стреляю один в один, и выстрелы убивают тебя мягко.
|
| The second shot’s to back your ass up off me
| Второй выстрел, чтобы оторвать твою задницу от меня.
|
| Fuck around lose your shiny valuables in a scuffle
| Трахайтесь, теряйте свои блестящие ценности в драке
|
| Fake motherfuckers caught up in the Hollywood shuffle
| Фальшивые ублюдки попали в голливудскую перетасовку
|
| But they don’t muffle the sound all over South Central
| Но они не заглушают звук по всему Южному Централу.
|
| Drive-by mentality, shoot out the rims
| Драйв-менталитет, стрелять в диски
|
| You ain’t got to go to the East to get your G-Unit
| Вам не нужно ехать на Восток, чтобы получить свой G-Unit
|
| West Coast gang unit, vest shoot right through it
| Подразделение банды Западного побережья, стреляйте в жилет насквозь.
|
| You punk motherfuckers d-don't d-don't do it
| Вы, ублюдки-панки, д-не д-не делайте этого
|
| Compton till I die, boy, thought you knew it | Комптон, пока я не умру, мальчик, думал, ты это знаешь |