| Bitch
| Сука
|
| Get down like you live, hey, uh
| Спускайся, как будто ты живешь, эй, э-э
|
| Get down like you live
| Спускайся, как ты живешь
|
| Geah
| Геа
|
| Uh, we’s a gang a player niggas that’s out for dough
| Э-э, мы банда игроков-нигеров, которые хотят денег
|
| Gettin money 24
| получаешь деньги 24
|
| My crew’s out to collect nuthin' but major dough
| Моя команда собирается собрать ничего, но крупную бабку
|
| Floss around like kingpins in a Rag 5−0
| Нить вокруг, как вора в законе в тряпке 5−0
|
| Can’t nuthin' touch us — cause we’s a
| Нас ничего не может коснуться — потому что мы
|
| Tight-ass click
| Жесткий щелчок
|
| Rolex Presidential
| Президентские часы Rolex
|
| Filled with diamonds and shit
| Наполненный бриллиантами и дерьмом
|
| Who pull the licks straight
| Кто тянет лижет прямо
|
| Pound after pound since '88
| Фунт за фунтом с 88 года
|
| Shoe boxes full with cash meant to stash from the yay'
| Коробки из-под обуви, полные наличных денег, предназначенных для того, чтобы спрятать их
|
| Federalies can’t harm me
| Федералы не могут навредить мне
|
| Black-ass army in Armani
| Армия черных задниц в Armani
|
| And they still
| И они до сих пор
|
| Can’t see me
| меня не видно
|
| Cause I’m — paper down
| Потому что я — бумага вниз
|
| Fiends to keep happy
| Изверги, чтобы оставаться счастливыми
|
| Never — fuckin frown
| Никогда — чертовски хмуриться
|
| Mr. Tony the blacker baron
| Мистер Тони, черный барон
|
| My bitches in G-strings covered by Donna Caren
| Мои сучки в стрингах под прикрытием Донны Карен
|
| Mr. Tony never leave ya: bye bye!
| Мистер Тони никогда не покидай тебя: пока, пока!
|
| Versace suits with the fuckin' collar — butterfly
| Костюмы Versace с гребаным воротником — бабочкой
|
| Cristal everybody drinkin'
| Кристал все пьют
|
| Bitches ain’t gettin' in if their pussy stinkin'
| Суки не войдут, если их киска воняет
|
| Check it out
| Проверьте это
|
| You know tha business, you know tha business
| Ты знаешь это дело, ты знаешь это дело
|
| Step back and peep
| Отойдите и загляните
|
| And say what is this
| И скажи, что это
|
| A gang of player niggas
| Банда игроков-нигеров
|
| That’s out for dough
| Это для теста
|
| Getting money 24
| Получение денег 24
|
| Lil' Hawk fo' sho'
| Маленький Ястреб для шо
|
| Geah
| Геа
|
| Peeping my nigga
| Подглядывание за моим ниггером
|
| We fucking hoes by the dozen
| Мы гребаные мотыги десятками
|
| Walking around
| Ходить вокруг
|
| This muthafucka too buzzing
| Этот muthafucka слишком гудит
|
| ??? | ??? |
| drink posted in my hand
| напиток размещен в моей руке
|
| 'Cardi and Dom
| 'Карди и Дом
|
| Cause I’m the muthafuckin man
| Потому что я ублюдок
|
| Step with a stroll
| Шаг с прогулкой
|
| Little Hawky too cold
| Маленький Хоуки слишком холодный
|
| On speakers that’s ??? | На динамиках это ??? |
| I play them ho’s on the low
| Я играю с ними на низком уровне
|
| You know
| Ты знаешь
|
| How the shit be going
| Как, черт возьми, происходит
|
| When we be blitzed
| Когда мы будем блицированы
|
| High as fuck
| чертовски высокий
|
| And now them hookers sucking dicks
| И теперь эти проститутки сосут члены
|
| Aha aha, I needs them muthafuckin millions on the West
| Ага ага, мне нужны их гребаные миллионы на Западе
|
| So I can roll in a Benz
| Так что я могу катиться в Benz
|
| And have a big Lex
| И есть большой Лекс
|
| On top of the world
| На вершине мира
|
| Is F-O-E
| F-O-E
|
| When I’m lettin' your ass know this is C-P-T
| Когда я дам твоей заднице знать, что это C-P-T
|
| 4−4 Mags keep niggas tight
| 4−4 Mags держат нигеров в напряжении
|
| When we trying to stack them ends on the late night hype
| Когда мы пытаемся сложить их, заканчивается ночная шумиха
|
| Hustlin' is how a nigga make move
| Hustlin '- это то, как ниггер делает ход
|
| For the business, my record blow up faster to
| Что касается бизнеса, мой послужной список взорвется быстрее, чтобы
|
| Triple
| Тройной
|
| You know the business
| Вы знаете бизнес
|
| You know tha business (geah) you know tha business
| Вы знаете, что дело (geah), вы знаете, что дело
|
| Step back and peep
| Отойдите и загляните
|
| And say what is this
| И скажи, что это
|
| A gang of player niggas
| Банда игроков-нигеров
|
| That’s out for dough
| Это для теста
|
| Getting money 24
| Получение денег 24
|
| Big Nasty fo' sho'
| Big Nasty fo 'шо'
|
| You see tonight we gettin' deep
| Вы видите, что сегодня мы углубляемся
|
| In Gucci and Armani
| В Gucci и Armani
|
| Gator boots and Boogie suits
| Ботинки Gator и костюмы Boogie
|
| With the button from Versace
| С пуговицей от Versace
|
| Diamond down is a must
| Алмазный пух обязателен
|
| And a considerable part of our gear from the ??? | И значительная часть нашего снаряжения из ??? |
| princess cut
| принцесса
|
| To the 6 pound studs in my ear
| К 6-фунтовым шпилькам в моем ухе
|
| Hoppin out of the two-tone Rolls
| Hoppin из двухцветных Rolls
|
| Killa ??? | Килла ??? |
| on my toes, got me
| на моих пальцах ног, получил меня
|
| Steady hollerin at ho’s, this niggas cold and it shows
| Устойчивый холерин у хо, эти ниггеры холодные, и это видно
|
| Diamonds shining
| Бриллианты сияют
|
| These beggars steady blindin
| Эти нищие устойчивые ослепления
|
| Peepin ho’s I be findin and grindin, figures steady climbin'
| Пипин хо, я нахожусь и тренируюсь, цифры постоянно поднимаются,
|
| Who smoke weed the most?
| Кто больше всего курит травку?
|
| Cristal when we toast
| Кристал, когда мы тосты
|
| In J-Boogie coats
| В пальто J-Boogie
|
| 300 foot speed boats
| 300-футовые скоростные катера
|
| Smokin' pounds of yay
| Курю фунты ура
|
| Nigga we guzzlin Courvassier
| Ниггер, мы поглощаем Курвассье
|
| Girl these Nasty and Eiht
| Девушка эти Nasty и Eiht
|
| And these mobsters don’t play
| И эти мафиози не играют
|
| Get down like you live
| Спускайся, как ты живешь
|
| Hey
| Привет
|
| Geah (we ain’t fakers)
| Geah (мы не мошенники)
|
| You know tha business
| Вы знаете, что бизнес
|
| Get down like you live
| Спускайся, как ты живешь
|
| Geah
| Геа
|
| You know tha business, bitch, you know tha business
| Ты знаешь свое дело, сука, ты знаешь свое дело
|
| Step back and peep
| Отойдите и загляните
|
| And say what is this
| И скажи, что это
|
| A gang of player niggas
| Банда игроков-нигеров
|
| That’s out for dough
| Это для теста
|
| Getting money 24
| Получение денег 24
|
| Ah ah, fo' sho'
| Ах ах, фо'шо'
|
| Best stay the fuck up out my pockets
| Лучше держись подальше от моих карманов
|
| Cash flows to blast off like Rockets
| Денежные потоки взлетят, как ракеты
|
| Anybody sippin'
| Кто-нибудь пьет
|
| Cristal — I ain’t trippin
| Кристал — я не спотыкаюсь
|
| Cause the papers to burn
| Заставьте бумаги гореть
|
| Tommy Hil from head to toe
| Томми Хил с головы до ног
|
| With the heads to turn
| С головами, чтобы повернуть
|
| Jet boats
| Реактивные катера
|
| Bitches in bikinis with life coats
| Суки в бикини со спасательными жилетами
|
| Max in the Isles of Hawaii
| Макс на Гавайских островах
|
| Or the alpine slopes
| Или альпийские склоны
|
| Fur coats keep the bitches smilin'
| Шубы заставляют сучек улыбаться
|
| A little diamond
| Маленький бриллиант
|
| Keep the pussy for a little while and
| Держите киску на некоторое время и
|
| I’ll be gone
| Я уйду
|
| Mr. Tony street tycoon
| Мистер Тони, уличный магнат
|
| Lounging, 4 rottweilers, 5 bedrooms (hey)
| Отдых, 4 ротвейлера, 5 спален (эй)
|
| Basketball court with a olympic pool
| Баскетбольная площадка с олимпийским бассейном
|
| Big screen, Sony Play Station geah, that’s kinda cool
| Большой экран, Sony Play Station, да, это круто
|
| You wanna max?
| Хочешь макс?
|
| 7 digits on my new contracts
| 7 цифр в моих новых контрактах
|
| Guarantee paper stacks, dips in — Nautica slacks
| Гарантия стопки бумаги, погружения в — брюки Nautica
|
| Y’all know who’s the macks
| Вы все знаете, кто такие маки
|
| And bitches — this ain’t no game
| И суки — это не игра
|
| Cause ain’t a damn thang changed
| Потому что ни черта не изменилось
|
| And the names stay the same
| И имена остаются прежними
|
| Get down like you live
| Спускайся, как ты живешь
|
| Geah
| Геа
|
| Get down like you live ho'
| Спускайся, как будто ты живешь, хо'
|
| You know the muthafuckin business
| Вы знаете бизнес muthafuckin
|
| Eiht Hype, mob town and we outta this bitch
| Eiht Hype, город мафии, и мы ушли от этой суки
|
| Geah | Геа |