| Geah
| Геа
|
| In the muthafuckin house
| В гребаном доме
|
| For the 9 to the 6
| Для 9 до 6
|
| Geah
| Геа
|
| To them bitch-ass niggas
| Для них суки-ниггеры
|
| We know your residential spot
| Мы знаем ваше место жительства
|
| The red dot’s on your dome, geah fool, I’m ready to pull this
| Красная точка на твоем куполе, ну дурак, я готов тянуть это
|
| Trigger, nigga, straight bangin to the fullest
| Триггер, ниггер, прямо на полную катушку
|
| Original baby gangster on the block
| Оригинальный маленький гангстер на районе
|
| 159 reasons to bust you with the dirty Glock
| 159 причин поймать вас грязным Глоком
|
| It looks like rain, so I’m wettin
| Похоже на дождь, так что я промокну
|
| Your hood, of course, no remorse, better start jettin
| Твой капюшон, конечно, без угрызений совести, лучше начни сбрасывать
|
| No need for fuckin with the killer when I’m goin down
| Не нужно трахаться с убийцей, когда я иду ко дну
|
| Nigga please, no R.I.P.'s for these Westside gees
| Ниггер, пожалуйста, не R.I.P. для этих Westside Gees
|
| I fires up the stick, grabs the nine and the clip
| Я зажигаю палку, хватаю девятку и обойму
|
| Which I stash by my fuckin dick
| Который я прячу у своего гребаного члена
|
| Definitely set-trippin, reminiscin
| Определенно сет-триппин, вспоминаю
|
| Bout my homies who died from the Park
| О моих корешах, которые умерли в парке
|
| From Casual to Short
| От простого к короткому
|
| Line up the homie as a teardrop falls
| Выстройтесь в линию, когда падает слеза
|
| No time for back-trackin, cause hood work calls
| Нет времени на обратный путь, вызовите рабочие звонки
|
| Housecalls be given, where you livin, unforgiven
| Звонки на дом, где вы живете, непрощенные
|
| My mentality’s like the dead has risen
| Мой менталитет как мертвый воскрес
|
| Hit your block with the Glock cocked, I’m ready to pull it
| Ударь свой блок взведенным Глоком, я готов тянуть его.
|
| Not givin a damn, fool, catch the fuckin bullet
| Наплевать, дурак, лови гребаную пулю
|
| Your mama, your daddy, your old annie-granny
| Твоя мама, твой папа, твоя старая бабушка-энни
|
| Oh no, I’m loco, out the roof of the Caddy
| О нет, я сумасшедший, с крыши Кэдди
|
| Aw shit, fire spits out the hole of the Mac
| Вот дерьмо, огонь выплевывает дыру в Mac
|
| I will send you on a trip where you won’t be comin back
| Я отправлю тебя в путешествие, откуда ты не вернешься
|
| I pops a bitch-made nigga, and I’m cheesin
| Я хлопаю ниггера, сделанного сукой, и я чизин
|
| '96 is the killin season
| '96 - сезон убийств
|
| Murder murder murder
| убийство убийство убийство
|
| Kill kill kill (3x)
| Убить убить убить (3x)
|
| Murder murder murder murder…
| Убийство убийство убийство убийство…
|
| Geah, come on
| Гея, давай
|
| I’mma flee the muthafuckin scene with nobody alive
| Я сбегаю с гребаной сцены, когда никого нет в живых.
|
| The mentality’s got me stuck in '85
| Менталитет заставил меня застрять в 85-м
|
| Park boy straight bangin (right)
| Мальчик в парке прямо стучит (справа)
|
| Peelin caps back to collect my stripes
| Peelin шапки назад, чтобы собрать мои полосы
|
| From the 3rd to the Cly', then back to Taper
| С 3-го на Клай, потом обратно в Тапер
|
| Niggas rollin through, they get nothin but the vapors
| Ниггеры катятся, они не получают ничего, кроме паров
|
| Bitch please, 159 gees
| Сука, пожалуйста, 159 g
|
| Fill your bucket, fuck it, full of holes like Swiss cheese
| Наполни свое ведро, к черту его, полное дыр, как швейцарский сыр
|
| And ain’t no stoppin this b.g. | И это не останавливает это b.g. |
| from the C-P-T
| от С-П-Т
|
| Dippin around, fool, that’s where I be
| Кувыркаюсь, дурак, вот где я
|
| Niggas disrespect, makes me chuckle
| Неуважение нигеров заставляет меня смеяться
|
| Represent the hood on my fuckin belt buckle
| Представьте капюшон на моей гребаной пряжке ремня
|
| Chalkin up points, smokin on joints, I roll through
| Набираю баллы, курю косяки, я катаюсь
|
| With the mentality of fuckin you
| С менталитетом гребаного тебя
|
| Niggas on niggas, we need to quit
| Ниггеры на нигерах, нам нужно уйти
|
| Say it ain’t no peace, just this piece on yo ass like flies on shit
| Скажи, что это не мир, просто этот кусок на твоей заднице, как мухи на дерьме
|
| So fool, don’t test
| Так что дурак, не тестируй
|
| I be playin connect the dot on your muthafuckin chest
| Я играю, соединяю точку на твоей гребаной груди.
|
| For no apparent reason
| Без видимой причины
|
| '96 is the killin season
| '96 - сезон убийств
|
| Murder murder murder
| убийство убийство убийство
|
| Kill kill kill (3x)
| Убить убить убить (3x)
|
| Little Hawk
| Маленький ястреб
|
| Boom Bam
| Бум Бам
|
| Da Foe
| Враг
|
| And Chill
| и холод
|
| Murder murder murder
| убийство убийство убийство
|
| It don’t stop
| Это не останавливается
|
| Murder murder murder
| убийство убийство убийство
|
| Till your ass gon' drop
| Пока твоя задница не упадет
|
| Murder murder murder
| убийство убийство убийство
|
| Geah
| Геа
|
| Come on
| Давай
|
| Time flies when doin drive-by's
| Время летит, когда ты проезжаешь
|
| Cause it only takes a sec
| Потому что это занимает всего секунду
|
| For Boom Bam to empty the Tec
| Чтобы Boom Bam опустошил Tec
|
| Not givin a fuck if the clip is empty
| Не трахаюсь, если клип пуст
|
| If y’all buckin, I’m buckin, I’m takin 2 with me
| Если вы все бакин, я бакин, я беру с собой 2
|
| I hear sirens, tires screechin, bitches screamin
| Я слышу сирены, визг шин, крики сук
|
| Niggas duckin, that muthafuckin nigga buckin
| Ниггеры дакин, этот мутафукинский ниггер бакин
|
| You can’t compete, your whole street catch the blues
| Вы не можете конкурировать, вся ваша улица ловит блюз
|
| You gon' pay some muthafuckin dues
| Ты собираешься платить какие-то гребаные взносы
|
| And ain’t no stoppin till the clip is through
| И не останавливаться, пока клип не закончится
|
| If I’m gon' die, your mark-ass gon' definitely die too
| Если я умру, твой мудак тоже обязательно умрет
|
| Caught the slug in the back of the shoulder
| Поймал пулю сзади на плече
|
| Swear, like a chair, muthafucka, I’mma fold ya
| Клянусь, как стул, ублюдок, я сверну тебя.
|
| Niggas On The Run got my back, and that’s cool
| Niggas On The Run меня поддержали, и это круто
|
| Like King Tee that gives me permission to act a fool
| Как король Ти, который дает мне разрешение действовать дураком
|
| (Just clownin) No need tryin to run for protection
| (Просто клоун) Не нужно пытаться бежать за защитой
|
| Catch that ass dippin when we slippin through the inner section
| Поймай эту задницу, когда мы проскользнем через внутреннюю часть
|
| Niggas be transformin like trees, and
| Ниггеры трансформируются, как деревья, и
|
| Another dead, it’s the killin season
| Еще один мертвый, это сезон убийств
|
| Murder murder murder
| убийство убийство убийство
|
| It don’t stop
| Это не останавливается
|
| Murder murder murder
| убийство убийство убийство
|
| Till your ass gon' drop
| Пока твоя задница не упадет
|
| Murder murder murder
| убийство убийство убийство
|
| It don’t quit
| Это не прекращается
|
| Murder murder murder
| убийство убийство убийство
|
| Fuck the shit
| Ебать дерьмо
|
| Murder murder murder
| убийство убийство убийство
|
| It don’t stop
| Это не останавливается
|
| Murder murder murder
| убийство убийство убийство
|
| Till your ass gon' drop
| Пока твоя задница не упадет
|
| Murder murder murder
| убийство убийство убийство
|
| But that ain’t all
| Но это еще не все
|
| Murder murder murder
| убийство убийство убийство
|
| Cause your ass gon' fall
| Потому что твоя задница упадет
|
| Geah
| Геа
|
| Compton is this bitch
| Комптон эта сука
|
| Geah
| Геа
|
| You know where the fuck we from
| Ты знаешь, откуда мы, блядь,
|
| Ugh
| Фу
|
| Nigga
| ниггер
|
| Original CMW in the muthafuckin house
| Оригинальный CMW в гребаном доме
|
| You know how we do it
| Вы знаете, как мы это делаем
|
| Back for that ass for the 9 to the 6
| Назад к этой заднице от 9 до 6
|
| MC Eiht
| МС Эйхт
|
| DJ Slip
| DJ Слип
|
| Tha Chill
| Тха Чилл
|
| Lil' Hawk & Bird
| Маленький ястреб и птица
|
| Da Foe
| Враг
|
| Bam
| Бам
|
| My nigga Tom
| Мой ниггер Том
|
| My nigga ??? | Мой ниггер ??? |
| is in the house
| находится в доме
|
| My nigga Mike T in the muthafuckin house
| Мой ниггер Майк Т в чертовом доме
|
| Everybody in this muthafucka
| Все в этом muthafucka
|
| Geah
| Геа
|
| Y’all know how we do it
| Вы все знаете, как мы это делаем
|
| For the 9 to the 6, nigga
| Для 9 до 6, ниггер
|
| And you better watch the fuck out
| И тебе лучше смотреть на хуй
|
| Cause we know your muthafuckin residential spots
| Потому что мы знаем ваши места жительства muthafuckin
|
| Geah
| Геа
|
| Ugh
| Фу
|
| Murder murder murder
| убийство убийство убийство
|
| It don’t stop
| Это не останавливается
|
| Murder murder murder
| убийство убийство убийство
|
| Cause your ass gon' drop
| Потому что твоя задница упадет
|
| Murder murder murder
| убийство убийство убийство
|
| Murder murder murder
| убийство убийство убийство
|
| It don’t quit
| Это не прекращается
|
| Murder murder murder
| убийство убийство убийство
|
| Fuck the shit | Ебать дерьмо |