| «Let 'em in»
| «Впусти их»
|
| «Johnson, you’re different from the other colors in here»
| «Джонсон, ты отличаешься от других цветов здесь»
|
| «You read books, play chess, write poetry»
| «Ты читаешь книги, играешь в шахматы, пишешь стихи»
|
| «But I don’t believe you have any regret whatsoever for taking a man’s life»
| «Но я не верю, что у вас есть какие-либо сожаления о том, что вы отняли жизнь у человека».
|
| «Man recognizes his mistakes is ready to seek God’s forgiveness»
| «Человек осознает свои ошибки, готов просить у Бога прощения»
|
| «Yeah, I read your bible, warden»
| «Да, я читал вашу Библию, надзиратель»
|
| «And?»
| "И?"
|
| I was raised in compton, What the fuck, Cuzz'?
| Я вырос в Комптоне, Какого хрена, Казз?
|
| A nigga in the hood is always stuck
| Ниггер в капюшоне всегда застрял
|
| I’m tryin ta chase dead prez like Larenz Tate
| Я пытаюсь преследовать мертвого преза, как Ларенц Тейт
|
| But do it in dog mind-state
| Но делайте это в состоянии ума собаки
|
| It’s 187 on whoever don’t stop
| Это 187 для тех, кто не останавливается
|
| Throw away the strap right after the pop pop
| Выбросьте ремешок сразу после поп-поп
|
| Then ride shotgun, Pass me the handgun
| Тогда катайся на дробовике, передай мне пистолет
|
| I still yell out compton, Shoot and run
| Я все еще кричу Комптону, стреляй и беги
|
| 2 is double the trouble
| 2 — двойная проблема
|
| Double up the work on game gon bubble
| Удвойте работу над игрой gon bubble
|
| Couple of loco’s from the westside, Homes
| Пара локомотивов с Вестсайда, Дома
|
| Dope in the coolo, Hand on chromes
| Допинг в кулу, Рука на хромах
|
| One-time, Hoodrats, And beef wit the enemy
| Одноразовые, Hoodrats, И говядина с врагом
|
| Niggas puffin so much, We smoke like a chimney
| Ниггеры так много тупиков, Мы дымим, как труба
|
| Little b.g.'s mane, Givin us the scoop
| Маленькая грива БГ, дай нам совок
|
| 4 deep, Tryin to creep, Lights off in the coupe
| 4 в глубину, Пытаюсь проползти, В купе гаснет свет
|
| We squash that in a jiffey
| Мы раздавим это в один миг
|
| Creep up and shoot in the car just like 50
| Подкрадывайся и стреляй в машину, как 50
|
| Click go empty, And it’s back to the block
| Нажмите пусто, и он вернется к блоку
|
| Cause CPT boys so hard knock
| Потому что мальчики из CPT так сильно стучат
|
| Lock up the work, Sell what it’s worth
| Заблокируйте работу, продайте, сколько она стоит
|
| From the days of way back, The days of my birth
| Из дней дальних, Дней моего рождения
|
| I’m so damn cold
| мне чертовски холодно
|
| One blunt in my hand, My bitch in a chokehold
| Один косяк в моей руке, моя сука в удушающем захвате
|
| The hood taught me lessons that can’t be told
| Капюшон преподал мне уроки, которые нельзя рассказать
|
| Whatever you push out, I’ll come back eightfold
| Что бы ты ни выдвинул, я вернусь восьмикратно
|
| Sold out? | Распроданный? |
| Never, It’s compton forever
| Никогда, это комптон навсегда
|
| No one can do it better
| Никто не может сделать это лучше
|
| Geah, I doubt that
| Я сомневаюсь, что
|
| When the guns come out, Y’all could go flat
| Когда выйдут пушки, вы все можете уйти
|
| Now you could fuck all the chat and get a rat-a-tat-tat
| Теперь вы можете трахнуть весь чат и получить крысу-тат-тат
|
| Pat down ya pockets like we did in high school
| Похлопайте по карманам, как мы это делали в старшей школе
|
| You represent the hood, Always the first rule
| Вы представляете капюшон, Всегда первое правило
|
| I been all around the globe
| Я был по всему миру
|
| Hop doggin for the hub like my name was kobe
| Hop doggin для центра, как меня зовут Коби
|
| Sirens, Flashlights, stroll lights
| Сирены, фонарики, прогулочные огни
|
| One-time, They never stop at a gunfight
| Один раз, они никогда не останавливаются на перестрелке
|
| 2 compton motherfuckers
| 2 комптоновских ублюдка
|
| Geah, G-g-g-geah
| Геа, г-г-г-гэа
|
| It’s 2 compton motherfuckers, 2 compton muh’fuckas
| Это 2 комптоновских ублюдка, 2 комптоновских ублюдка
|
| Geah, G-g-g-geah, G-g-g-geah, Nigga
| Geah, G-g-g-geah, G-g-g-geah, ниггер
|
| It’s 2 compton motherfuckers
| Это 2 комптоновских ублюдка
|
| G-g-geah, G-g-geah, 2 compton motherfuckers
| G-g-geah, G-g-geah, 2 комптоновских ублюдка
|
| Strapped, Come out, Fall to ya knees
| Пристегнутый, выходи, упади на колени
|
| A blunt get lit then you beg a nigga please
| Тупой зажги, тогда попроси ниггер, пожалуйста
|
| One squeeze, I could silence the weeds
| Одним нажатием я мог заставить сорняки замолчать
|
| Another victim how the story reads
| Еще одна жертва, как читается история
|
| I needs no praise, Compton I was raised
| Мне не нужна похвала, Комптон, я вырос
|
| Just bump some of my shit bitch and just blaze
| Просто ударь немного моей дерьмовой суки и просто пылай
|
| Gimme a hit, Tilt, Yeah nigga what’s crackin?
| Дай мне удар, Тилт, Да, ниггер, что за хрень?
|
| Some play too big, Nigga what’s the actin?
| Некоторые играют слишком много, ниггер, что за актин?
|
| I start callin out names
| Я начинаю называть имена
|
| And commence to rob yo ass like Jess James
| И начните грабить свою задницу, как Джесс Джеймс
|
| Me and Tha Chill backseat Boom Bam
| Я и Tha Chill на заднем сиденье Boom Bam
|
| 3 the hood way, So nigga god damn
| 3 путь капюшона, так ниггер черт возьми
|
| Slam, Dub dub dub
| Слэм, даб даб даб
|
| Let the gangstas run it in the fuckin hub
| Пусть гангстеры управляют этим в гребаном центре
|
| Wit a slug nose, a little penleton
| С тупым носом, немного пенлетона
|
| Gauranteed to shoot the club up right before it close
| Гарантированно стрелять в клуб прямо перед его закрытием
|
| It’s compton muh-fucka, G-g-geah, G-g-g-geah
| Это комптон мух-фука, Г-г-гэа, Г-г-г-гэа
|
| It’s compton muh-fucka, Geah, It’s compton, G-g-geah, G-g-g-geah
| Это комптон, черт возьми, Геа, Это комптон, Г-г-гэа, Г-г-г-гэа
|
| It’s compton muh-fucka, Geah
| Это комптон, черт возьми, Геа
|
| Want it gang, G-g-g-geah, It’s compton muh-fucka
| Хочешь, банда, G-g-g-geah, Это комптон, ублюдок
|
| Gotta fuckin get it, Geah, G-g-g-geah
| Должен, черт возьми, получить это, Geah, G-g-g-geah
|
| I’m comin straight outta compton most wanted grimy nigga wit a attitude
| Я иду прямо из Комптона, самый разыскиваемый грязный ниггер с отношением
|
| 6 shots still standing, I’m well known for mashin fools
| 6 выстрелов все еще стоят, я хорошо известен машинными дураками
|
| I get in the blues with or without the true
| Я впадаю в блюз с правдой или без нее
|
| Bitches screws loose and I just use from outta ya shoes
| Суки болтаются, и я просто использую обувь из твоей обуви.
|
| Busta, ya street punks ain’t ready for Big
| Баста, уличные панки не готовы к большому
|
| 2 D-A and MC Eiht, You’re under dig
| 2 D-A и MC Eiht, вы под раскопками
|
| 2 compton muh’fucka from compton muh’fucka
| 2 комптон muh'fucka из комптона muh'fucka
|
| This to the westside these boys poppin muh’fucka
| Это на западе, эти мальчики поппин мух'фука
|
| Like german pistols gon be rippin through ya tissue
| Как немецкие пистолеты пронзают твою ткань
|
| It’s real in the city, Little homies’ll get you
| Это реально в городе, Маленькие кореши доберутся до тебя
|
| Fuckers, When the guns come out, Y’all niggas better run
| Ублюдки, когда выйдут пушки, всем нигерам лучше бежать
|
| Cause i’m a soldier at war and this is where i’m from
| Потому что я солдат на войне, и я родом отсюда.
|
| The land of the lost wit me, Gotta protect ya own
| Земля потерянного остроумия со мной, Должен защитить себя
|
| And get hit wit the buck thangs, Homie
| И получить удар остроумие бакса, Homie
|
| Drive through dealin at the funeral home
| Проехать через дело в похоронном бюро
|
| Call Adams or Palmer, ya dead and ya gone
| Позвони Адамсу или Палмеру, ты мертв и ушел
|
| Muh’fucka
| Муфука
|
| 2 compton muh’fuckaz, Geah, G-g-g-geah
| 2 compton muh'fuckaz, Geah, G-g-g-geah
|
| It’s 2 compton muh’fuckaz, G-g-g-geah
| Это 2 compton muh'fuckaz, G-g-g-geah
|
| G-g-geah, 2 compton muh’fuckaz, It’s 2 compton muh’fuckaz
| G-g-geah, 2 compton muh'fuckaz, это 2 compton muh'fuckaz
|
| Geah | Геа |