| Hey, hey, hey, hey!
| Эй, эй, эй, эй!
|
| Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma Loo.
| Ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма Лу.
|
| Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma Loo.
| Ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма Лу.
|
| Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma Loo.
| Ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма Лу.
|
| Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma Loo.
| Ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма Лу.
|
| Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma Loo.
| Ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма Лу.
|
| Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma Loo.
| Ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма Лу.
|
| Mama Loo, Mama Loo,
| Мама Лу, Мама Лу,
|
| you got to get through.
| ты должен пройти.
|
| Mama Loo,
| Мама Лу,
|
| can rock and roll
| может рок-н-ролл
|
| save you soul?
| спасти душу?
|
| Oh-oh, Mama Loo, Mama Loo,
| О-о, Мама Лу, Мама Лу,
|
| you’ve got lots to do.
| у тебя много дел.
|
| Mama Loo,
| Мама Лу,
|
| she’s gonna go far,
| она далеко пойдет,
|
| got a hot red car.
| получил горячую красную машину.
|
| She’s a rock and roll star.
| Она звезда рок-н-ролла.
|
| Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma Loo.
| Ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма Лу.
|
| Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma Loo.
| Ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма Лу.
|
| Mama Loo, Mama Loo,
| Мама Лу, Мама Лу,
|
| it’s all up to you.
| все зависит от тебя.
|
| Mama Loo,
| Мама Лу,
|
| it’s getting around,
| это происходит,
|
| funky sound.
| прикольный звук.
|
| Mama Loo, Mama Loo,
| Мама Лу, Мама Лу,
|
| back off Boogaloo,
| отойди от Бугалу,
|
| Mama Loo,
| Мама Лу,
|
| she’s gonna go far,
| она далеко пойдет,
|
| got a hot red car.
| получил горячую красную машину.
|
| She’s a rock and roll star.
| Она звезда рок-н-ролла.
|
| We are going down Jordan.
| Мы идем вниз по Иордании.
|
| We are going down Jordan.
| Мы идем вниз по Иордании.
|
| We are going down Jordan.
| Мы идем вниз по Иордании.
|
| We’re gonna walk the heavenly road.
| Мы пойдем по небесной дороге.
|
| We are going down Jordan.
| Мы идем вниз по Иордании.
|
| We are going down Jordan.
| Мы идем вниз по Иордании.
|
| We are going down Jordan.
| Мы идем вниз по Иордании.
|
| We’re gonna walk the heavenly road.
| Мы пойдем по небесной дороге.
|
| I was living my life as an Anglican.
| Я жил своей жизнью как англиканец.
|
| Well, let me tell you how I changed to a Baptiste man.
| Что ж, позвольте мне рассказать вам, как я превратился в мужчину-баптиста.
|
| I was living my life as an Anglican.
| Я жил своей жизнью как англиканец.
|
| Well, let me tell you how I changed to a Baptiste man.
| Что ж, позвольте мне рассказать вам, как я превратился в мужчину-баптиста.
|
| You know, one night I was walking on Frederick Street.
| Знаешь, однажды ночью я шел по улице Фредерик.
|
| Poor and hungry, no shoes on my feet.
| Бедный и голодный, без обуви на ногах.
|
| I passed the door that said: «Down with sin!»
| Я прошел мимо двери с надписью: «Долой грех!»
|
| But it was the smell of food that pulled me in.
| Но меня привлек запах еды.
|
| We are going down Jordan.
| Мы идем вниз по Иордании.
|
| We are going down Jordan.
| Мы идем вниз по Иордании.
|
| We are going down Jordan.
| Мы идем вниз по Иордании.
|
| We’re gonna walk the heavenly road.
| Мы пойдем по небесной дороге.
|
| Give me that old time religion.
| Дайте мне эту старую религию.
|
| Give me that old time religion.
| Дайте мне эту старую религию.
|
| Give me that old time religion, yeah.
| Дайте мне эту старую религию, да.
|
| It’s good enough for me.
| Мне этого достаточно.
|
| Well, give me that old time religion.
| Ну, дайте мне эту старую религию.
|
| Give me that old time religion.
| Дайте мне эту старую религию.
|
| Give me that old time religion, yeah.
| Дайте мне эту старую религию, да.
|
| It’s good enough for me.
| Мне этого достаточно.
|
| Well, it’s all right, it’s all right, it’s all right.
| Ну, все в порядке, все в порядке, все в порядке.
|
| Yeah, that’s good enough for me.
| Да, этого достаточно для меня.
|
| Well, it’s all right, it’s all right, it’s all right.
| Ну, все в порядке, все в порядке, все в порядке.
|
| Yeah, that’s good enough for me.
| Да, этого достаточно для меня.
|
| Well, give me that old time religion.
| Ну, дайте мне эту старую религию.
|
| Old time religion.
| Религия старых времен.
|
| Give me that old time religion, yeah.
| Дайте мне эту старую религию, да.
|
| It’s good enough for me.
| Мне этого достаточно.
|
| Well, give me that old time religion.
| Ну, дайте мне эту старую религию.
|
| Give me that old time religion.
| Дайте мне эту старую религию.
|
| Give me that old time religion, yeah.
| Дайте мне эту старую религию, да.
|
| It’s good enough for me.
| Мне этого достаточно.
|
| Well, it’s all right, it’s all right, it’s all right.
| Ну, все в порядке, все в порядке, все в порядке.
|
| Yeah, that’s good enough for me.
| Да, этого достаточно для меня.
|
| Well, it’s all right, oh it’s all right, it’s all right.
| Ну, все в порядке, о, все в порядке, все в порядке.
|
| Yeah, that’s good enough for me.
| Да, этого достаточно для меня.
|
| Well, give me that old time religion,
| Ну, дай мне ту старую религию,
|
| old time religion,
| религия старых времен,
|
| old time religion yeah.
| старая религия, да.
|
| It’s good enough for me.
| Мне этого достаточно.
|
| Well, give me that old time religion, yeah.
| Ну, дайте мне эту старую религию, да.
|
| It’s good enough for me.
| Мне этого достаточно.
|
| He’s got the whole world in his hands.
| У него весь мир в руках.
|
| He’s got the whole wide world in his hands.
| У него в руках весь мир.
|
| He’s got the whole world in his hands.
| У него весь мир в руках.
|
| He’s got the whole world in his hands.
| У него весь мир в руках.
|
| He’s got a tiny little baby in his hands.
| У него на руках крошечный малыш.
|
| He’s got a tiny little baby in his hands.
| У него на руках крошечный малыш.
|
| He’s got a tiny little baby in his hands.
| У него на руках крошечный малыш.
|
| He’s got the whole world in his hands.
| У него весь мир в руках.
|
| He’s got the whole world in his hands.
| У него весь мир в руках.
|
| He’s got the whole wide world in his hands.
| У него в руках весь мир.
|
| He’s got the whole world in his hands.
| У него весь мир в руках.
|
| He’s got the whole world in his hands.
| У него весь мир в руках.
|
| Michael row the boat ashore, hallelujah.
| Майкл грести лодку к берегу, аллилуйя.
|
| Michael row the boat ashore, hallelujah.
| Майкл грести лодку к берегу, аллилуйя.
|
| Sister help to trim the sail, hallelujah.
| Сестра, помоги расправить парус, аллилуйя.
|
| Sister help to trim the sail, hallelujah.
| Сестра, помоги расправить парус, аллилуйя.
|
| Michael row the boat ashore, hallelujah.
| Майкл грести лодку к берегу, аллилуйя.
|
| Michael row the boat ashore, hallelujah.
| Майкл грести лодку к берегу, аллилуйя.
|
| Amen, amen, amen, amen, amen.
| Аминь, аминь, аминь, аминь, аминь.
|
| Everybody singing:
| Все поют:
|
| Amen, amen, amen, amen, amen.
| Аминь, аминь, аминь, аминь, аминь.
|
| You know that this little light of mine,
| Ты знаешь, что этот мой маленький огонек,
|
| oh, I’m gonna let it shine.
| о, я позволю этому сиять.
|
| This little light of mine,
| Этот мой маленький свет,
|
| I’m gonna let it shine yeah.
| Я позволю этому сиять, да.
|
| This little light of mine,
| Этот мой маленький свет,
|
| oh, I’m gonna let it shine.
| о, я позволю этому сиять.
|
| Let it shine, let it shine, let it shine.
| Пусть сияет, пусть сияет, пусть сияет.
|
| To show your lover.
| Чтобы показать любовнику.
|
| Now, let me hear you sing:
| Теперь позвольте мне услышать, как вы поете:
|
| Amen, amen, amen, amen, amen.
| Аминь, аминь, аминь, аминь, аминь.
|
| Everybody singing:
| Все поют:
|
| Amen, amen, amen, amen, amen.
| Аминь, аминь, аминь, аминь, аминь.
|
| Oh everybody sing along,
| О, все подпевают,
|
| everybody sing this song.
| все поют эту песню.
|
| Give me that old time religion.
| Дайте мне эту старую религию.
|
| Give me that old time religion.
| Дайте мне эту старую религию.
|
| Give me that old time religion, yeah.
| Дайте мне эту старую религию, да.
|
| It’s good enough for me.
| Мне этого достаточно.
|
| Well, give me that old time religion.
| Ну, дайте мне эту старую религию.
|
| Oh, give me that old time religion.
| О, дайте мне эту старую религию.
|
| Give me that old time religion, yeah.
| Дайте мне эту старую религию, да.
|
| It’s good enough for me. | Мне этого достаточно. |