| I leave a note to say that I'm sorry.
| Я оставляю записку, чтобы сказать, что я сожалею.
|
| I have to go, it's better you see.
| Мне нужно идти, тебе лучше видеть.
|
| It's the right time, it's the nighttime.
| Это подходящее время, это ночь.
|
| I took some things I need for my journey.
| Я взял некоторые вещи, которые мне нужны для моего путешествия.
|
| Don't trouble too much, I'd rather be free.
| Не беспокойтесь слишком много, я предпочел бы быть свободным.
|
| It's the right time, it's the nighttime.
| Это подходящее время, это ночь.
|
| Out in the night I go like an angel.
| В ночи я иду, как ангел.
|
| I wanna run as hard as fast as I can.
| Я хочу бежать изо всех сил так быстро, как я могу.
|
| And in the morning I reach the highway,
| А утром я доберусь до шоссе,
|
| riding along with one of those highwaymen.
| едет вместе с одним из тех разбойников.
|
| Get away, no one will notice my escape, gotta get away.
| Уходи, никто не заметит моего побега, надо уйти.
|
| Get away, no one will miss me, it's okay, gotta get away.
| Уходи, никто меня не упустит, все в порядке, надо уйти.
|
| Get away, no one will notice my escape, gotta get away.
| Уходи, никто не заметит моего побега, надо уйти.
|
| I've got a friend in North Carolina.
| У меня есть друг в Северной Каролине.
|
| I know a girl who lives in L.A.
| Я знаю девушку, которая живет в Лос-Анджелесе.
|
| It's the right time, it's the nighttime.
| Это подходящее время, это ночь.
|
| Believe me, I call as soon as I get there.
| Поверь мне, я позвоню, как только приеду.
|
| Can't hold me back, 'cause I'm on my way.
| Не могу удержать меня, потому что я уже в пути.
|
| It's the right time, it's the nighttime. | Это подходящее время, это ночь. |