| The things that I would do for love
| То, что я сделал бы для любви
|
| The things that I would do for you
| То, что я сделал бы для вас
|
| The things that I would do
| Что бы я сделал
|
| The things that I would do for you
| То, что я сделал бы для вас
|
| The things that I would do for love
| То, что я сделал бы для любви
|
| The things that I would do for you
| То, что я сделал бы для вас
|
| The things that I would do
| Что бы я сделал
|
| The things that I would do for you
| То, что я сделал бы для вас
|
| Tell me
| Скажи-ка
|
| What would you do?
| Что бы ты сделал?
|
| Would you send me blue roses?
| Не могли бы вы прислать мне голубые розы?
|
| Would you send me kisses?
| Не могли бы вы послать мне поцелуи?
|
| Would you send me your love?
| Не могли бы вы послать мне свою любовь?
|
| Or would you, just bring it to me?
| Или ты просто принесешь его мне?
|
| (The things that I would do for love)
| (То, что я сделал бы ради любви)
|
| I, walk a thousand miles
| Я прохожу тысячу миль
|
| Just to see you smile
| Просто чтобы увидеть, как ты улыбаешься
|
| This is what you do to me
| Это то, что ты делаешь со мной
|
| And it’s you, you’re the reason why
| И это ты, ты причина, почему
|
| So won’t you stay a while
| Так что не останетесь ли вы на некоторое время
|
| So that I can make you see
| Так что я могу заставить вас увидеть
|
| (Just how you make me feel) oh baby, oh baby
| (То, что ты заставляешь меня чувствовать) о, детка, о, детка
|
| (And I wonder if this is real) ah-ah-ah ye-e-es
| (И мне интересно, правда ли это) а-а-а-а-а-а-а-а
|
| 'Cause it’s what the heart’s been waiting for
| Потому что это то, чего ждало сердце
|
| But do we know what we are looking for?
| Но знаем ли мы, что ищем?
|
| (The things that we all do for love) do for love
| (То, что мы все делаем ради любви) делаем ради любви
|
| (We compromise it just because)
| (Мы компрометируем это только потому, что)
|
| We want the best that love has got to give
| Мы хотим лучшего, что может дать любовь
|
| (The things that I will do for love)
| (То, что я сделаю ради любви)
|
| Is basically I’d make it all with you
| В основном я бы сделал все это с тобой
|
| This is what I’d do
| Вот что я бы сделал
|
| I’d let you play your games
| Я позволю тебе играть в свои игры
|
| There’s only me to blame
| Виноват только я
|
| I guess I’m just a fool for love
| Я думаю, я просто дурак для любви
|
| But I’m safe, safe in letting go
| Но я в безопасности, в безопасности, отпустив
|
| And not afraid to fall
| И не боясь упасть
|
| As long as you will, fall with me baby
| Пока хочешь, падай со мной, детка
|
| (Tell me you feel the same)
| (Скажи мне, что ты чувствуешь то же самое)
|
| Ooh boy, tell me that you feel the same way baby
| О, мальчик, скажи мне, что ты чувствуешь то же самое, детка
|
| (Stay through the joy and pain)
| (Пройти через радость и боль)
|
| 'Cause it’s what your heart’s been waiting for
| Потому что это то, чего ждало твое сердце
|
| Now that you know what you’ve been searching for
| Теперь, когда вы знаете, что искали
|
| (The things that we all do for love)
| (То, что мы все делаем ради любви)
|
| (We compromise it just because)
| (Мы компрометируем это только потому, что)
|
| We want the best that love has got to give
| Мы хотим лучшего, что может дать любовь
|
| (The things that I will do for love) ooh baby
| (То, что я сделаю из любви) о, детка
|
| Is basically I’d make it all with you
| В основном я бы сделал все это с тобой
|
| This is what I’d do yea-eh
| Это то, что я бы сделал, да-а
|
| (Hold you, control you)
| (Держи тебя, контролируй себя)
|
| Here’s the moment we’ve been waiting for
| Вот момент, которого мы ждали
|
| (So love me, so slowly)
| (Так люби меня, так медленно)
|
| And please don’t rush the feeling through the door
| И, пожалуйста, не торопите чувства через дверь
|
| (Don't compromise) just give your all
| (Не иди на компромисс) просто отдай все
|
| Let me know that, this is love
| Дай мне знать, что это любовь
|
| (Tell me you’ll understand)
| (Скажи мне, что ты поймешь)
|
| Ooh boy, tell me that you feel the same way baby
| О, мальчик, скажи мне, что ты чувствуешь то же самое, детка
|
| (Love me, say anything)
| (Люби меня, скажи что угодно)
|
| It’s what my heart’s been waiting for
| Это то, чего ждало мое сердце
|
| Now I know what you’re waiting for
| Теперь я знаю, чего ты ждешь
|
| (The things that we all do for love) we do for love
| (То, что мы все делаем ради любви) мы делаем ради любви
|
| (We compromise it just because)
| (Мы компрометируем это только потому, что)
|
| We want the best that love has got to give
| Мы хотим лучшего, что может дать любовь
|
| (The things that I will do for love) ooh baby
| (То, что я сделаю из любви) о, детка
|
| Is basically I’d make it all with you
| В основном я бы сделал все это с тобой
|
| This is what I’d do, yea-eh
| Это то, что я бы сделал, да-а
|
| (The things that we all do for love) we do for love
| (То, что мы все делаем ради любви) мы делаем ради любви
|
| (We compromise it just because) just becau'…
| (Мы компрометируем это просто потому, что) просто потому, что…
|
| (The things that I will do for love) | (То, что я сделаю ради любви) |