| Solidão (оригинал) | Одиночество (перевод) |
|---|---|
| Sem amor, sem ninguém | Нет любви, никого |
| Sem saber o meu fim | Не зная моего конца |
| Sou porém bem feliz | однако я очень счастлив |
| Por ser livre assim | за такую свободу |
| Sem obedecer ninguém | никому не подчиняясь |
| A não ser esse meu coração | Если это мое сердце |
| Sigo a esmo | я все еще |
| Sou assim mesmo | я такой же |
| Eu e Deus | Я и Бог |
| Mais ninguém | Никто другой |
| Se alguém eu achar | Если кого-то я найду |
| Que me possa entender | Это может понять меня |
| Hei de ter o meu lar | у меня должен быть свой дом |
| Começar a viver | начать жить |
| Mas enquanto não chegar | Но пока ты не придешь |
| Esse alguém | этот кто-то |
| Que se existe nem sei | Что если есть, я даже не знаю |
| Sigo a esmo | я все еще |
| Sou assim mesmo | я такой же |
| Eu e Deus | Я и Бог |
| Mais ninguém | Никто другой |
| À procura de alguém | Ищу кого-нибудь |
