| Ningum pode calar dentre mim
| Никто не может заткнуться от меня
|
| Esta chama que no vai passar
| Это пламя, которое не пройдет
|
| mais forte que eu E no quero dela me afastar
| сильнее меня И я не хочу отдаляться от нее
|
| Eu no posso explicar quando foi
| Я не могу объяснить, когда это было
|
| E nem quando ela veio
| И даже когда она пришла
|
| E s digo o que penso, s fao o que gosto
| Я говорю только то, что думаю, я делаю только то, что мне нравится
|
| E aquilo que creio
| И во что я верю
|
| Se algum no quiser entender
| Если кто-то не хочет понимать
|
| E falar, pois que fale
| И говорить, потому что говорить
|
| Eu no vou me importar com a maldade
| мне плевать на зло
|
| De quem nada sabe
| о ком ты ничего не знаешь
|
| E se algum interessa saber
| И если кому интересно узнать
|
| Sou bem feliz assim
| я очень счастлив вот так
|
| Muito mais do que quem j falou
| Гораздо больше, чем кто уже говорил
|
| Ou vai falar de mim
| Или ты будешь говорить обо мне
|
| Se algum no quiser entender
| Если кто-то не хочет понимать
|
| E falar, pois que fale
| И говорить, потому что говорить
|
| Eu no vou me importar com a maldade
| мне плевать на зло
|
| De quem nada sabe
| о ком ты ничего не знаешь
|
| E se algum interessa saber
| И если кому интересно узнать
|
| Sou bem feliz assim
| я очень счастлив вот так
|
| Muito mais do que quem vai falar
| Гораздо больше, чем кто будет говорить
|
| Ou j falou de mim | Или ты говорил обо мне |