| Schhh, vi släcker alla ljusen
| Шшш, мы все выключаем свет
|
| Räven raskar över isen, genom skaren, mellan husen
| Лиса мчится по льду, сквозь толпу, между домами
|
| Svartvita grenar kryper nära marken
| Черно-белые ветки ползут по земле
|
| Slingrar sig krokiga, skrapar kniven emot barken
| Намотка кривая, царапая ножом кору
|
| Riporna tystnar, bäcksvart, mitt Alaska
| Царапины тихие, ручей черный, посреди Аляски
|
| Blåser ut röken, elden slocknar, blir till aska
| Выдувает дым, гаснет огонь, превращается в пепел
|
| Blodet fryser till, rispar namnet i mitt skinn
| Кровь застывает, царапает имя на моей коже
|
| Slickar mina sår, låt den rätta komma in
| Зализывая мои раны, впусти правильный
|
| Låt den rätta komma in
| Пусть правильный в
|
| Låt den rätta komma in
| Пусть правильный в
|
| Slickar mina sår
| Лизать мои раны
|
| Låt den rätta komma in
| Пусть правильный в
|
| Låt den rätta komma in
| Пусть правильный в
|
| Låt den rätta komma in
| Пусть правильный в
|
| Slickar mina sår
| Лизать мои раны
|
| Låt den rätta komma in
| Пусть правильный в
|
| Här kan jag se allting så klart
| Здесь я все вижу, конечно
|
| Det finns ingenting, bara jag
| Ничего нет, только я
|
| Så akta dig
| Так что будьте осторожны
|
| Akta dig
| Остерегаться
|
| Akta dig
| Остерегаться
|
| Så om du vill veta vem jag är
| Итак, если вы хотите знать, кто я
|
| Kan du försöka se och lär
| Можете ли вы попытаться увидеть и узнать
|
| Men akta dig
| Но будьте осторожны
|
| Akta dig
| Остерегаться
|
| Akta dig
| Остерегаться
|
| Viska till mig, var tyst och du får höra
| Шепни мне, молчи, и ты услышишь
|
| Allt det där som inte finns
| Все, что не существует
|
| Kalla fingrar, se men inte röra
| Холодные пальцы, смотри, но не касайся
|
| Blanka stenar, djupa grottor utan slut
| Блестящие скалы, глубокие пещеры без конца
|
| De som kryper in försvinner, kommer aldrig ut
| Те, кто заползают, исчезают, никогда не выходят
|
| Djupa sår lämnar efter röda fläckar
| Глубокие раны оставляют красные пятна
|
| Väsen leker under isen, bryter genom frusna bäckar
| Эссенция играет подо льдом, пробивая замерзшие потоки
|
| Tänder elden så renen vänder västerut
| Зажгите огонь, чтобы олени повернули на запад
|
| Snöblinda springer vi mellan stigar utan slut
| Мы бежим вслепую между путями без конца
|
| Låt den rätta komma in
| Пусть правильный в
|
| Låt den rätta komma in
| Пусть правильный в
|
| Slickar mina sår
| Лизать мои раны
|
| Låt den rätta komma in
| Пусть правильный в
|
| Låt den rätta komma in
| Пусть правильный в
|
| Låt den rätta komma in
| Пусть правильный в
|
| Slickar mina sår
| Лизать мои раны
|
| Låt den rätta komma in
| Пусть правильный в
|
| Här kan jag se allting så klart
| Здесь я все вижу, конечно
|
| Det finns ingenting, bara jag
| Ничего нет, только я
|
| Så akta dig
| Так что будьте осторожны
|
| Akta dig
| Остерегаться
|
| Akta dig
| Остерегаться
|
| Så om du vill veta vem jag är
| Итак, если вы хотите знать, кто я
|
| Kan du försöka se och lär
| Можете ли вы попытаться увидеть и узнать
|
| Men akta dig
| Но будьте осторожны
|
| Akta dig
| Остерегаться
|
| Akta dig
| Остерегаться
|
| Låt den rätta komma in
| Пусть правильный в
|
| Låt den rätta komma in
| Пусть правильный в
|
| Slickar mina sår
| Лизать мои раны
|
| Låt den rätta komma in
| Пусть правильный в
|
| Låt den rätta komma in
| Пусть правильный в
|
| Låt den rätta komma in
| Пусть правильный в
|
| Slickar mina sår
| Лизать мои раны
|
| Låt den rätta komma in
| Пусть правильный в
|
| Här kan jag se allting så klart
| Здесь я все вижу, конечно
|
| Det finns ingenting, bara jag
| Ничего нет, только я
|
| Så akta dig
| Так что будьте осторожны
|
| Akta dig
| Остерегаться
|
| Akta dig
| Остерегаться
|
| Så om du vill veta vem jag är
| Итак, если вы хотите знать, кто я
|
| Kan du försöka se och lär
| Можете ли вы попытаться увидеть и узнать
|
| Men akta dig
| Но будьте осторожны
|
| Akta dig
| Остерегаться
|
| Akta dig | Остерегаться |