
Дата выпуска: 25.11.2021
Язык песни: Французский
Parfum d'été(оригинал) |
On est les derniers couchés, derniers fêtards |
Quelque chose a changé dans l’air du soir |
Y en a du monde à aimer, des parfums d'été |
Mais c’est toi que je veux revoir |
Aller ça y est j’suis pas bien |
T’as effleuré ma main |
Ça arrive que dans les films |
Ça arrive vers la fin |
J’suis jamais le dernier a vouloir me lancer quand il faut danser |
Non j’suis pas le dernier mais tu m’as devancé |
J’ai ni ton nom ni la raison |
Mais tes deux mains sur mes poignets |
Tellement d'étoiles |
Qui se décalent |
Qui se battent pour regarder |
On est les derniers couchés, derniers fêtards |
Quelque chose a changé dans l’air du soir |
Y en a du monde à aimer, des parfums d'été |
Mais c’est toi que je veux revoir |
J’pensais pas jouer, mais tu me gagnes |
À brouiller l’air de la campagne |
Regarde le ciel horizontal |
Mal aux oreilles, mais j’veux que tu me parles |
Encore et encore et encore et encore |
J’ai ni ton nom ni la raison |
Mais tes deux mains sur mes poignets |
Les étoiles nous regardent |
Et jalousent notre éternité |
On est les derniers couchés, derniers fêtards |
Quelque chose a changé dans l’air du soir |
Y en a du monde à aimer, des parfums d'été |
Mais c’est toi que je veux revoir |
On est les derniers couchés, derniers fêtards |
Quelque chose a changé dans l’air du soir |
Y en a du monde à aimer, des parfums d'été |
Mais c’est toi que je veux revoir |
Mais c’est toi que je veux revoir |
Mais c’est toi que je veux revoir |
Mais c’est toi que je veux revoir |
(перевод) |
Мы последние ложимся спать, последние гуляки |
Что-то изменилось в вечернем воздухе |
Так много людей, которых можно любить, летние ароматы |
Но я хочу снова увидеть тебя |
Да ладно, все, мне нехорошо |
Ты погладил меня по руке |
такое бывает только в кино |
Это происходит ближе к концу |
Я никогда не последний, кто хочет начать, когда пришло время танцевать |
Нет, я не последний, но ты меня опередил |
У меня нет ни твоего имени, ни причины |
Но твои две руки на моих запястьях |
так много звезд |
кто сдвиг |
Кто борется, чтобы смотреть |
Мы последние ложимся спать, последние гуляки |
Что-то изменилось в вечернем воздухе |
Так много людей, которых можно любить, летние ароматы |
Но я хочу снова увидеть тебя |
Я не думал, что играю, но ты меня покорил |
Чтобы мутить воздух сельской местности |
Посмотрите на горизонтальное небо |
Боль в ухе, но я хочу, чтобы ты поговорил со мной. |
Снова и снова и снова и снова |
У меня нет ни твоего имени, ни причины |
Но твои две руки на моих запястьях |
Звезды смотрят на нас |
И ревнует нашу вечность |
Мы последние ложимся спать, последние гуляки |
Что-то изменилось в вечернем воздухе |
Так много людей, которых можно любить, летние ароматы |
Но я хочу снова увидеть тебя |
Мы последние ложимся спать, последние гуляки |
Что-то изменилось в вечернем воздухе |
Так много людей, которых можно любить, летние ароматы |
Но я хочу снова увидеть тебя |
Но я хочу снова увидеть тебя |
Но я хочу снова увидеть тебя |
Но я хочу снова увидеть тебя |
Название | Год |
---|---|
Le pré des corbeaux | 2019 |
Les mégots | 2019 |
Héros de roman | 2019 |
Désert | 2019 |
Yeux rouges | 2019 |
Petit poisson | 2019 |
@maxoulezozo | 2019 |
Tout est trop beau | 2021 |
Averse | 2021 |
Sans lendemain | 2021 |