Перевод текста песни Parfum d'été - Maxence

Parfum d'été - Maxence
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parfum d'été, исполнителя - Maxence
Дата выпуска: 25.11.2021
Язык песни: Французский

Parfum d'été

(оригинал)
On est les derniers couchés, derniers fêtards
Quelque chose a changé dans l’air du soir
Y en a du monde à aimer, des parfums d'été
Mais c’est toi que je veux revoir
Aller ça y est j’suis pas bien
T’as effleuré ma main
Ça arrive que dans les films
Ça arrive vers la fin
J’suis jamais le dernier a vouloir me lancer quand il faut danser
Non j’suis pas le dernier mais tu m’as devancé
J’ai ni ton nom ni la raison
Mais tes deux mains sur mes poignets
Tellement d'étoiles
Qui se décalent
Qui se battent pour regarder
On est les derniers couchés, derniers fêtards
Quelque chose a changé dans l’air du soir
Y en a du monde à aimer, des parfums d'été
Mais c’est toi que je veux revoir
J’pensais pas jouer, mais tu me gagnes
À brouiller l’air de la campagne
Regarde le ciel horizontal
Mal aux oreilles, mais j’veux que tu me parles
Encore et encore et encore et encore
J’ai ni ton nom ni la raison
Mais tes deux mains sur mes poignets
Les étoiles nous regardent
Et jalousent notre éternité
On est les derniers couchés, derniers fêtards
Quelque chose a changé dans l’air du soir
Y en a du monde à aimer, des parfums d'été
Mais c’est toi que je veux revoir
On est les derniers couchés, derniers fêtards
Quelque chose a changé dans l’air du soir
Y en a du monde à aimer, des parfums d'été
Mais c’est toi que je veux revoir
Mais c’est toi que je veux revoir
Mais c’est toi que je veux revoir
Mais c’est toi que je veux revoir
(перевод)
Мы последние ложимся спать, последние гуляки
Что-то изменилось в вечернем воздухе
Так много людей, которых можно любить, летние ароматы
Но я хочу снова увидеть тебя
Да ладно, все, мне нехорошо
Ты погладил меня по руке
такое бывает только в кино
Это происходит ближе к концу
Я никогда не последний, кто хочет начать, когда пришло время танцевать
Нет, я не последний, но ты меня опередил
У меня нет ни твоего имени, ни причины
Но твои две руки на моих запястьях
так много звезд
кто сдвиг
Кто борется, чтобы смотреть
Мы последние ложимся спать, последние гуляки
Что-то изменилось в вечернем воздухе
Так много людей, которых можно любить, летние ароматы
Но я хочу снова увидеть тебя
Я не думал, что играю, но ты меня покорил
Чтобы мутить воздух сельской местности
Посмотрите на горизонтальное небо
Боль в ухе, но я хочу, чтобы ты поговорил со мной.
Снова и снова и снова и снова
У меня нет ни твоего имени, ни причины
Но твои две руки на моих запястьях
Звезды смотрят на нас
И ревнует нашу вечность
Мы последние ложимся спать, последние гуляки
Что-то изменилось в вечернем воздухе
Так много людей, которых можно любить, летние ароматы
Но я хочу снова увидеть тебя
Мы последние ложимся спать, последние гуляки
Что-то изменилось в вечернем воздухе
Так много людей, которых можно любить, летние ароматы
Но я хочу снова увидеть тебя
Но я хочу снова увидеть тебя
Но я хочу снова увидеть тебя
Но я хочу снова увидеть тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le pré des corbeaux 2019
Les mégots 2019
Héros de roman 2019
Désert 2019
Yeux rouges 2019
Petit poisson 2019
@maxoulezozo 2019
Tout est trop beau 2021
Averse 2021
Sans lendemain 2021