| Whoa, oh, oh
| Вау, о, о
|
| The sounds, the sounds of war
| Звуки, звуки войны
|
| It ain’t pretty, oh
| Это некрасиво, о
|
| I hear the sound of war
| Я слышу звук войны
|
| Echoing over yonder
| Эхо там
|
| It make I-man stop and wonder
| Это заставляет меня остановиться и задуматься
|
| I heard the song of bomb
| Я слышал песню бомбы
|
| That sound like thunder
| Это звучит как гром
|
| The flashing like that looks like lighting
| Такое мигание похоже на свет
|
| The rolling of the tanks across the plains
| Катание танков по равнинам
|
| And the children so confused
| И дети так смущены
|
| And the elders not amused
| И старейшинам не до смеха
|
| Is Babylon unleashing all its might
| Высвобождает ли Вавилон всю свою мощь
|
| Destroying everything in sight
| Уничтожение всего в поле зрения
|
| I can feel the agony of the people
| Я чувствую агонию людей
|
| Filled with fear, destruction everywhere
| Наполненный страхом, разрушением повсюду
|
| When two governments disagree, the people dies
| Когда два правительства расходятся во мнениях, люди умирают
|
| No one listens to their cries
| Никто не слушает их крики
|
| Whenever theirs war, the children perish
| Всякий раз, когда их война, дети погибают
|
| Losing everything they ever cherish
| Потеря всего, чем они когда-либо дорожили
|
| They send their sons and daughters to die on the battlefield
| Они посылают своих сыновей и дочерей умирать на поле боя
|
| All in the name of freedom, all in the name of democracy
| Все во имя свободы, все во имя демократии
|
| Those that make it back, they show no mercy
| Те, кто возвращаются, не проявляют милосердия
|
| Living in the streets like rats
| Жить на улицах, как крысы
|
| Nowhere to rest their backs
| Негде отдохнуть спиной
|
| I hear the sound of war
| Я слышу звук войны
|
| Echoing over yonder
| Эхо там
|
| Said I hear the sound of war
| Сказал, что слышу звук войны
|
| Echoing over yonder
| Эхо там
|
| I can feel the agony of the people
| Я чувствую агонию людей
|
| Filled with fear, destruction everywhere
| Наполненный страхом, разрушением повсюду
|
| Whoa, oh the sound of war
| Вау, о, звук войны
|
| It ain’t pretty
| это некрасиво
|
| I said the sound of war
| Я сказал звук войны
|
| It ain’t pretty
| это некрасиво
|
| It ain’t pretty
| это некрасиво
|
| Whenever there is war, the children perish
| Всякий раз, когда идет война, дети гибнут
|
| Losing everything they ever cherish
| Потеря всего, чем они когда-либо дорожили
|
| We send our sons and daughters to die on the battlefield
| Мы отправляем наших сыновей и дочерей умирать на поле боя
|
| All in the name of freedom, all in the name of democracy
| Все во имя свободы, все во имя демократии
|
| And those that make it back, they show no mercy
| И те, кто возвращается, не проявляют милосердия
|
| Living in the streets like rats
| Жить на улицах, как крысы
|
| Nowhere to rest their backs | Негде отдохнуть спиной |