Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Sound Of War, исполнителя - Max Romeo. Песня из альбома Horror Zone, в жанре Регги
Дата выпуска: 21.07.2016
Лейбл звукозаписи: Nu Roots
Язык песни: Английский
The Sound Of War(оригинал) |
Whoa, oh, oh |
The sounds, the sounds of war |
It ain’t pretty, oh |
I hear the sound of war |
Echoing over yonder |
It make I-man stop and wonder |
I heard the song of bomb |
That sound like thunder |
The flashing like that looks like lighting |
The rolling of the tanks across the plains |
And the children so confused |
And the elders not amused |
Is Babylon unleashing all its might |
Destroying everything in sight |
I can feel the agony of the people |
Filled with fear, destruction everywhere |
When two governments disagree, the people dies |
No one listens to their cries |
Whenever theirs war, the children perish |
Losing everything they ever cherish |
They send their sons and daughters to die on the battlefield |
All in the name of freedom, all in the name of democracy |
Those that make it back, they show no mercy |
Living in the streets like rats |
Nowhere to rest their backs |
I hear the sound of war |
Echoing over yonder |
Said I hear the sound of war |
Echoing over yonder |
I can feel the agony of the people |
Filled with fear, destruction everywhere |
Whoa, oh the sound of war |
It ain’t pretty |
I said the sound of war |
It ain’t pretty |
It ain’t pretty |
Whenever there is war, the children perish |
Losing everything they ever cherish |
We send our sons and daughters to die on the battlefield |
All in the name of freedom, all in the name of democracy |
And those that make it back, they show no mercy |
Living in the streets like rats |
Nowhere to rest their backs |
Звуки Войны(перевод) |
Вау, о, о |
Звуки, звуки войны |
Это некрасиво, о |
Я слышу звук войны |
Эхо там |
Это заставляет меня остановиться и задуматься |
Я слышал песню бомбы |
Это звучит как гром |
Такое мигание похоже на свет |
Катание танков по равнинам |
И дети так смущены |
И старейшинам не до смеха |
Высвобождает ли Вавилон всю свою мощь |
Уничтожение всего в поле зрения |
Я чувствую агонию людей |
Наполненный страхом, разрушением повсюду |
Когда два правительства расходятся во мнениях, люди умирают |
Никто не слушает их крики |
Всякий раз, когда их война, дети погибают |
Потеря всего, чем они когда-либо дорожили |
Они посылают своих сыновей и дочерей умирать на поле боя |
Все во имя свободы, все во имя демократии |
Те, кто возвращаются, не проявляют милосердия |
Жить на улицах, как крысы |
Негде отдохнуть спиной |
Я слышу звук войны |
Эхо там |
Сказал, что слышу звук войны |
Эхо там |
Я чувствую агонию людей |
Наполненный страхом, разрушением повсюду |
Вау, о, звук войны |
это некрасиво |
Я сказал звук войны |
это некрасиво |
это некрасиво |
Всякий раз, когда идет война, дети гибнут |
Потеря всего, чем они когда-либо дорожили |
Мы отправляем наших сыновей и дочерей умирать на поле боя |
Все во имя свободы, все во имя демократии |
И те, кто возвращается, не проявляют милосердия |
Жить на улицах, как крысы |
Негде отдохнуть спиной |