| A smoke has been driven, so drive them away.
| Дым рассеялся, так прогони их.
|
| As wax melt before the fire, so shall they melt away.
| Как тает воск от огня, так и они растают.
|
| And if a wicked, a wicked pay.
| А если нечестивый, то нечестивый платит.
|
| And if a righteousness, yes, a righteous pay.
| А если праведность, то да, праведная плата.
|
| Melt away, melt away, melt away.
| Растопить, растопить, растопить.
|
| Like ice cream.
| Как мороженое.
|
| He who sits in the heaven shall laugh.
| Сидящий на небе будет смеяться.
|
| For Jah shall have them in derision.
| Ибо Джах будет иметь их в насмешки.
|
| Batter them, batter them, batter them to pieces.
| Разбейте их, разбейте их, разбейте их на кусочки.
|
| Batter them, batter them, batter them tp pieces.
| Разбейте их, разбейте их, разбейте их на кусочки.
|
| A smoke has been driven, so drive them away.
| Дым рассеялся, так прогони их.
|
| As wax melt before the fire, so shall they melt away.
| Как тает воск от огня, так и они растают.
|
| And if a wicked, a wicked pay.
| А если нечестивый, то нечестивый платит.
|
| And if a righteousness, ye, a righteous pay.
| А если праведность, то вы, праведная плата.
|
| Melt away, melt away, melt away.
| Растопить, растопить, растопить.
|
| Like ice cream, scream, scream, scream.
| Как мороженое, кричи, кричи, кричи.
|
| Like ice cream, scream, scream, scream, scream.
| Как мороженое, крик, крик, крик, крик.
|
| He who sits in the heaven shall laugh.
| Сидящий на небе будет смеяться.
|
| For Jah shall have them in derision.
| Ибо Джах будет иметь их в насмешки.
|
| Batter them, batter them, batter them to pieces.
| Разбейте их, разбейте их, разбейте их на кусочки.
|
| Batter them, batter them, batter them to pieces.
| Разбейте их, разбейте их, разбейте их на кусочки.
|
| A smoke has been driven, so drive them away.
| Дым рассеялся, так прогони их.
|
| As wax melt before the fire, so shall they melt away.
| Как тает воск от огня, так и они растают.
|
| And if a wicked, a wicked pay.
| А если нечестивый, то нечестивый платит.
|
| And if a righteousness, yes, a righteous pay.
| А если праведность, то да, праведная плата.
|
| Melt away, melt away, melt away.
| Растопить, растопить, растопить.
|
| Like ice cream, scream, scream, scream.
| Как мороженое, кричи, кричи, кричи.
|
| Like ice cream, scream, scream, scream, scream.
| Как мороженое, крик, крик, крик, крик.
|
| Melt away, mely away!
| Расплавься, прочь!
|
| Melt away, melt away!
| Растопить, растопить!
|
| Melt away. | Растаять. |