| Hot dive into frozen waves where the past comes back to life
| Горячее погружение в ледяные волны, где прошлое оживает
|
| If I fear for the selfish pain, it was worth it every time
| Если я боюсь эгоистичной боли, это того стоило каждый раз
|
| Hold still right before we crash 'cause we both know how this ends
| Держись прямо перед тем, как мы разобьемся, потому что мы оба знаем, чем это закончится.
|
| A clock ticks 'till it breaks your glass and I drown in you again
| Часы тикают, пока не разобьют твой стакан, и я снова не утону в тебе
|
| 'Cause you are the piece of me I wish I didn’t need
| Потому что ты часть меня, я бы хотел, чтобы я не нуждался
|
| Chasing relentlessly, still fight and I don’t know why
| Безжалостно преследую, все еще сражаюсь, и я не знаю, почему
|
| If our love is tragedy, why are you my remedy?
| Если наша любовь - трагедия, почему ты мое лекарство?
|
| If our love’s insanity, why are you my clarity?
| Если наша любовь безумие, то почему ты моя ясность?
|
| If our love is tragedy, why are you my remedy?
| Если наша любовь - трагедия, почему ты мое лекарство?
|
| If our love’s insanity, why are you my clarity?
| Если наша любовь безумие, то почему ты моя ясность?
|
| Walk on through a red parade and refuse to make amends
| Пройдите через красный парад и отказывайтесь загладить свою вину
|
| It cuts deep through our ground and makes us forget all common sense
| Это глубоко пронзает нашу почву и заставляет нас забыть о здравом смысле.
|
| Don’t speak as I try to leave 'cause we both know what we’ll choose
| Не говори, пока я пытаюсь уйти, потому что мы оба знаем, что выберем.
|
| If you pull and I push too deep then I’ll fall right back to you
| Если ты потянешь, а я нажму слишком глубоко, я упаду обратно к тебе
|
| 'Cause you are the piece of me I wish I didn’t need
| Потому что ты часть меня, я бы хотел, чтобы я не нуждался
|
| Chasing relentlessly, still fight and I don’t know why
| Безжалостно преследую, все еще сражаюсь, и я не знаю, почему
|
| If our love is tragedy, why are you my remedy?
| Если наша любовь - трагедия, почему ты мое лекарство?
|
| If our love’s insanity, why are you my clarity?
| Если наша любовь безумие, то почему ты моя ясность?
|
| Why are you my clarity?
| Почему ты моя ясность?
|
| Why are you my remedy?
| Почему ты мое лекарство?
|
| Why are you my clarity?
| Почему ты моя ясность?
|
| Why are you my remedy?
| Почему ты мое лекарство?
|
| If our love is tragedy, why are you my remedy?
| Если наша любовь - трагедия, почему ты мое лекарство?
|
| If our love’s insanity, why are you my clarity?
| Если наша любовь безумие, то почему ты моя ясность?
|
| why are you my clarity? | почему ты моя ясность? |