| The Fall of Man (оригинал) | Падение человека (перевод) |
|---|---|
| You pray for the sheep | Вы молитесь за овец |
| I get closer to hell | Я приближаюсь к аду |
| I stand on the hill | Я стою на холме |
| Then I run down | Затем я бегу вниз |
| I look in your eyes | я смотрю в твои глаза |
| You look for your price | Вы ищете свою цену |
| You beg me to stop | Ты умоляешь меня остановиться |
| But I was never that nice | Но я никогда не был таким милым |
| Never did mind about the little things | Никогда не думал о мелочах |
| Never did mind about the little things | Никогда не думал о мелочах |
| Never did mind | Никогда не возражал |
| We’ll stick to the plan: the Fall of Man | Мы будем придерживаться плана: Падение человека |
| You pray for those sheep | Вы молитесь за тех овец |
| Look forward to hell | С нетерпением жду ада |
| Go live on the hill | Иди живи на холме |
| No one comes down | Никто не спускается |
| I look in your eyes | я смотрю в твои глаза |
| You look for some teeth | Вы ищете зубы |
| Like nickels at night | Как никель ночью |
| Left under the sheets | Слева под простынями |
| Never did mind about the little things | Никогда не думал о мелочах |
| Never did mind about the little things | Никогда не думал о мелочах |
| Never did mind | Никогда не возражал |
| We’ll stick to the plan: the Fall of Man | Мы будем придерживаться плана: Падение человека |
| What you don’t know won’t kill you | То, чего ты не знаешь, не убьет тебя |
| What you don’t know won’t kill you | То, чего ты не знаешь, не убьет тебя |
| What you don’t know won’t kill you | То, чего ты не знаешь, не убьет тебя |
| What you don’t know | Чего ты не знаешь |
| What you don’t know | Чего ты не знаешь |
| Won’t kill you | Не убьет тебя |
