| Baby, will you love me?
| Детка, ты будешь любить меня?
|
| Child, will you hold me?
| Ребенок, ты будешь держать меня?
|
| Will you lay beside me
| Ты будешь лежать рядом со мной
|
| At least most of the night?
| По крайней мере, большую часть ночи?
|
| Baby, you’re magnificent
| Детка, ты великолепна
|
| Child, you’re intelligent
| Ребенок, ты умный
|
| Honey, you could pay the rent
| Дорогая, ты мог бы заплатить арендную плату
|
| With that smile on your face
| С этой улыбкой на лице
|
| But this loneliness, it won’t leave me alone
| Но это одиночество не оставит меня в покое
|
| It’s such a drag to be on your own
| Это такое сопротивление, чтобы быть в одиночестве
|
| Baby, you left and you didn’t say why
| Детка, ты ушел, и ты не сказал, почему
|
| Mostly darkness in my mind
| В основном тьма в моем сознании
|
| Sometimes it leaves me, sometimes it leaves me behind
| Иногда это оставляет меня, иногда это оставляет меня позади
|
| And maybe I can see you soon
| И, может быть, я скоро увижу тебя
|
| Tell you all the things that I meant to
| Рассказать вам все, что я хотел
|
| See you shinin' like the golden sun
| Увидимся, ты сияешь, как золотое солнце
|
| Puttin' everyone to shame
| К стыду всех
|
| I’ll put my arms around you all night long, baby
| Я буду обнимать тебя всю ночь, детка
|
| I’ll kiss you head to toe, I’ll sing you a song, baby
| Я поцелую тебя с ног до головы, я спою тебе песню, детка
|
| I’ll rock with you from side to side
| Я буду качаться с тобой из стороны в сторону
|
| I’ll rock with you until the day we die
| Я буду качаться с тобой до того дня, когда мы умрем
|
| But this loneliness, it won’t leave me alone
| Но это одиночество не оставит меня в покое
|
| It’s such a drag to be on your own
| Это такое сопротивление, чтобы быть в одиночестве
|
| Baby, you left and you didn’t say why
| Детка, ты ушел, и ты не сказал, почему
|
| Mostly darkness in my mind
| В основном тьма в моем сознании
|
| Sometimes it leaves me, sometimes it leaves me behind
| Иногда это оставляет меня, иногда это оставляет меня позади
|
| Darkness can’t drive out darkness
| Тьма не может изгнать тьму
|
| Only love can do that, baby
| Только любовь может сделать это, детка
|
| Only love can do that
| Только любовь может сделать это
|
| And this loneliness, it won’t leave me alone
| И это одиночество не оставит меня в покое
|
| It’s such a drag to be on your own
| Это такое сопротивление, чтобы быть в одиночестве
|
| Baby, you left and you didn’t say why
| Детка, ты ушел, и ты не сказал, почему
|
| Mostly darkness in my mind
| В основном тьма в моем сознании
|
| Sometimes it leaves me, sometimes it leaves me behind
| Иногда это оставляет меня, иногда это оставляет меня позади
|
| And baby, when things ain’t right
| И, детка, когда что-то не так
|
| You need someone to stay the night
| Вам нужен кто-то, чтобы остаться на ночь
|
| I’ll be there till the morning light
| Я буду там до утреннего света
|
| And longer if you need | И дольше, если вам нужно |