| The trees are hedged in darkness
| Деревья окружены тьмой
|
| And the sun is tucked below
| И солнце спрятано внизу
|
| A sky who proves its blackness
| Небо, которое доказывает свою черноту
|
| By the grain of my shadow
| По зерну моей тени
|
| Dear Judy, do we know
| Дорогая Джуди, знаем ли мы
|
| The meaning of patience and of love?
| Что означает терпение и любовь?
|
| Can a river know the meaning
| Может ли река знать значение
|
| Of patience and of love before it hits the ocean?
| Терпения и любви до того, как она упадет в океан?
|
| Oh Judy, the waiting is ferocious
| О, Джуди, ожидание ужасно
|
| Oh the lord’s faces shine upon you
| О, лица Господа сияют на вас
|
| Like the breezes you are free
| Как бриз, вы свободны
|
| And your grace has grown like the kudzu vines
| И твоя милость выросла, как лозы кудзу
|
| That swallow all the trees
| Которые проглатывают все деревья
|
| You are the coolest summer shadow
| Ты самая крутая летняя тень
|
| You are the gentle southern reach
| Ты нежный южный плес
|
| The finest vine you’ve made yourself Judy
| Лучшая виноградная лоза, которую ты сделала сама, Джуди.
|
| Dear Judy a fine vine you’ve made yourself
| Дорогая Джуди, прекрасная виноградная лоза, которую ты сделала сама.
|
| And when the jungle grew around me I was helpless
| И когда вокруг меня выросли джунгли, я был беспомощен
|
| And if I couldn’t breath, ‘twas only ‘cause I was breathless
| И если я не мог дышать, это было только потому, что я задыхался
|
| Oh what I’d do to have you here with me
| О, что бы я сделал, чтобы ты был здесь со мной
|
| Oh what I’d do to have you here with me all night long
| О, что бы я сделал, чтобы ты была со мной всю ночь
|
| Hold me close I’m coming home to you baby
| Держи меня ближе, я иду домой к тебе, детка
|
| Only time, tears us apart, and what is time really made of? | Только время разрывает нас на части, а из чего на самом деле состоит время? |
| A flash of light
| Вспышка света
|
| Hold me close I’m coming home to you baby, alright
| Держи меня крепче, я иду домой к тебе, детка, хорошо
|
| Before the sun is beaten
| Прежде чем солнце побьет
|
| Overtaken by the moon
| Обогнал луна
|
| Right when the summer’s heat is lifting
| Когда спадает летняя жара
|
| And the afternoon has cooled
| И полдень остыл
|
| When the violet spears of light
| Когда фиолетовые копья света
|
| Are shooting bravely at the sky
| Отважно стреляют в небо
|
| When the human engine’s cooling
| Когда человеческий двигатель охлаждается
|
| When time is passing by a little slower
| Когда время идет немного медленнее
|
| Oh Judy, the waiting is ferocious | О, Джуди, ожидание ужасно |