| Fin de show
| Конец шоу
|
| J’viens d’faire mon nouveau morceau
| Я только что сделал свою новую песню
|
| Dans ma loge, il y a du rhum a gogo
| В моей гримерке много рома
|
| Un tas de «go» aussi jolies sexies
| Куча "идут" как хорошенькие секси
|
| L’une d’elles m’invite à boire un verre
| Один из них приглашает меня выпить
|
| On s'éclipse et elle me dit
| Мы ускользаем, и она говорит мне
|
| Connaître un endroit tranquille
| Знай тихое место
|
| OK, poupée pour cette nuit, sois mon guide
| Хорошо, кукла, сегодня вечером будь моим проводником.
|
| Mais si j’en viens à tromper ma femme
| Но если я приду, чтобы изменить жене
|
| Je m’en tape elle en saura que dalle
| Мне плевать, она не узнает
|
| Don Perinon rosé et lumière tamisée
| Don Perinon розовое и мягкий свет
|
| On trinque, «chill», dans un club où on s’est posé
| Мы пьём, "прохлаждаемся", в клубе, куда мы приземлились
|
| Je file pour répondre a mon phone
| Я кручусь, чтобы ответить на мой телефон
|
| A mon retour, je trouve un verre de rhum
| Когда я вернусь, я найду стакан рома
|
| Bizarre à trois heures, je me sens mal
| Странно в три часа, мне плохо
|
| J’ai la tête qui tourne, je deviens pâle
| У меня кружится голова, я бледнею
|
| Et là elle me dit habiter à deux pas
| А потом она говорит мне, что живет рядом
|
| Que je me sentirais comme chez moi donc go…
| Что я буду чувствовать себя как дома, так что иди ...
|
| Pourquoi j’ai joué à ce jeu-là
| Почему я играл в эту игру
|
| J’ai le coeur si froid
| у меня такое холодное сердце
|
| J’erre comme une âme dans l’au-delà
| Я блуждаю, как душа в загробной жизни
|
| Chérie, pardonne-moi
| Дорогая, прости меня
|
| Je sais plus où je suis, ni comment je suis venu ici
| Я не знаю, где я и как я сюда попал
|
| Il y a des strings, des soutifs j’dois être chez une fille
| Есть стринги, бюстгальтеры, я должен быть в доме девушки
|
| Il y a des posters de moi au mur, ça sent le roussi
| На стене плакаты со мной, пахнет горелым
|
| J’flippe, j’me casse, mes gars doivent se tracasser
| Я схожу с ума, я ломаюсь, мои ребята, должно быть, беспокоятся
|
| Tout le monde m’a cherché et me demande des faits | Все искали меня и спрашивали факты |
| Je me souviens de rien et c’est bien ce qui m’effraie
| Я ничего не помню, и это меня пугает
|
| J’ai laissé une minute mon verre sans me soucier c’est ça c’est ça…
| Я оставил свой напиток на минуту, не заботясь, вот и все...
|
| Des mois passèrent, j’croyais l’avoir oubliée
| Прошли месяцы, я думал, что забыл ее
|
| Jusqu'à ce qu’elle m’accoste dans une soirée
| Пока она не пристает ко мне на вечеринке
|
| Elle m’apprend qu’elle est enceinte de moi
| Она говорит мне, что беременна от меня
|
| Et qu’elle accouche dans trois mois
| И что она рожает через три месяца
|
| Mais si je suis le père, je saurai assumer
| Но если я отец, я справлюсь
|
| Bien que je doute de l’avoir touchée
| Хотя я сомневаюсь, что прикоснулся к ней
|
| Mais comment je vais dire à ma belle que je lui ai été infidèle
| Но как я скажу своей девушке, что я ей изменил?
|
| L’enfant né, tu t’en doutes bien
| Ребенок родился, вы можете себе представить
|
| Ce n'était pas le mien
| это было не мое
|
| J’aurais perdu celle que j’aimais à tout jamais
| Я бы потерял того, кого любил навсегда
|
| J’veux pas renoncer je dois lui annoncer ce qui c’est passé
| Я не хочу сдаваться, я должен рассказать ему, что случилось
|
| Elle me manque trop, mais elle me tape sur le système sur le système oh… | Я слишком скучаю по ней, но она поражает меня по системе, по системе, о... |