| Cette nuit
| Сегодня вечером
|
| T’avais promis
| ты обещал
|
| Toi et moi baby
| Ты и я, детка
|
| Tu sais qu’j’avais préparé la table, bougies allumées
| Вы знаете, у меня был накрыт стол, зажжены свечи
|
| J’m'étais préparée madame sexy bébé
| Я приготовил себе мадам сексуальную детку
|
| Sexy lady, c'était l’idée
| Сексуальная леди, это была идея
|
| Être jolie c’est vrai, c’est c’que j’voulais
| Быть красивым - это правда, это то, чего я хотел
|
| Prête j’essayais une tenue qui pouvait
| Готов я примерял наряд, который мог бы
|
| M’donner des ailes et toi des sueurs au front
| Дай мне крылья и ты потеешь на лбу
|
| Ici à l’instant front contre front
| Вот сейчас лоб в лоб
|
| Les yeux dans les yeux, la belle et l’mauvais garçon
| Глаза в глаза, красотка и плохой мальчик
|
| Cette nuit attention, j’te garde pour moi et sans l’son
| Этой ночью будь осторожна, я храню тебя для себя и без звука
|
| D’ton portable, bébé, chaque fois j’en ai des frissons
| С твоего мобильного телефона, детка, каждый раз, когда у меня мурашки
|
| J’en ai des bruits sombres sur toi et ton commerce
| У меня темные звуки о тебе и твоем бизнесе
|
| J’ferme les yeux pour que seule l’illusion me berce
| Я закрываю глаза, чтобы меня убаюкивала только иллюзия
|
| J’reste aveugle pour qu’tes affaires n’transperçent pas
| Я остаюсь слепым, чтобы твое дело не пронзило
|
| Notre amour, qu’tes affaires ne nous blessent pas
| Наша любовь, не позволяй своему бизнесу навредить нам.
|
| À chaque pas en avant notre vie va à reculons
| С каждым шагом вперед наша жизнь идет назад
|
| J’ai peur de l’affront
| Я боюсь оскорбления
|
| Allô?
| Привет?
|
| J’voulais pas te laisser sans news, girl
| Я не хотел оставлять тебя без новостей, девочка
|
| J’ai trop de blèmes à régler à tout à l’heure
| У меня слишком много проблем, чтобы решить их в любое время
|
| Je ne cherche pas d’excuses crois-moi girl
| Я не ищу оправданий, поверь мне, девочка.
|
| Je sais que t’es triste, mais je te promets d’pas tarder
| Я знаю, что тебе грустно, но я обещаю не откладывать
|
| Si tu crois qu’je traîne en-bas, juste comme ça | Если ты думаешь, что я тусуюсь там, просто так |
| Faut bien qu’tu comprennes go, c’est notre biz
| Ты должен понять иди, это наше дело
|
| Si tu crois qu’je kiffe squatter l’hall d’en-bas, ben non
| Если ты думаешь, что мне нравится сидеть на корточках внизу, то нет.
|
| C’est la life, y a pas d’taf, faut bien boire et bouffer
| Это жизнь, работы нет, надо хорошо пить и есть
|
| J’t’attends, l’impatience me fait galérer
| Я жду тебя, нетерпение заставляет меня бороться
|
| J’connais les contretemps, un truc à régler
| Я знаю неудачи, что-то урегулировать
|
| Ça fait sept nuits qu’t’es pas passé, sept nuits
| Тебя не было здесь семь ночей, семь ночей
|
| Cette nuit t’a promis j’serai ton bijou bébé
| Эта ночь обещала тебе, что я буду твоей жемчужиной, детка.
|
| T’a promis, tu seras mon héros slave
| Обещал тебе, ты будешь моим славянским богатырем
|
| Impatiente j’me lève, la fureur me crève
| Нетерпеливый я встаю, ярость убивает меня
|
| Le cœur, quand t’arriveras, tu goûteras à mon glaive
| Сердце, когда ты придешь, ты попробуешь мой меч
|
| Tu demanderas pardon, pitié et la trève (ha ha ha)
| Ты попросишь прощения, милости и перемирия (ха-ха-ха)
|
| Et j’te pardonnerai comme à chaque fois
| И я прощу тебя, как всегда
|
| À chaque fois ton sourire fera c’qu’il veut d’moi
| Каждый раз твоя улыбка будет делать со мной что хочет
|
| C’qui fait d’moi ta prisonnière solitaire
| Что делает меня твоим одиноким заключенным
|
| J’tai kiffé se soir là et tu m’as volé mes repères
| Я любил тебя той ночью, и ты украл мои ориентиры
|
| J’espère encore j’me vois changer les bougies
| Я все еще надеюсь, что увижу, как меняю свечи зажигания
|
| Chanter des vieux tubes, j’agis
| Пою старые хиты, играю
|
| Un dernier coup de peigne, un peu de fard, rouge à lèvres
| Последняя расческа, немного румян, помада
|
| Allô?
| Привет?
|
| J’voulais pas te laisser sans news, girl
| Я не хотел оставлять тебя без новостей, девочка
|
| J’ai trop de blèmes à régler à tout à l’heure
| У меня слишком много проблем, чтобы решить их в любое время
|
| Je ne cherche pas d’excuses crois-moi girl
| Я не ищу оправданий, поверь мне, девочка.
|
| Je sais que t’es triste, mais je te promets d’pas tarder | Я знаю, что тебе грустно, но я обещаю не откладывать |
| J’me réveille en sursaut
| Я просыпаюсь с началом
|
| C’est comme si j’avais un saut
| Как будто у меня есть прыжок
|
| Dans le temps, le réveil me dit qu’j’ai pas tort
| Будильник вовремя говорит мне, что я не ошибаюсь
|
| Il était pas tôt mais là c’est carrément chaud
| Это было не рано, но сейчас прямо жарко
|
| J’suis au bord, j’ai l’cœur qui bat fort
| Я на грани, мое сердце сильно бьется
|
| Et mon for intérieur, je sais c’qui s’est passé
| И глубоко внутри я знаю, что произошло
|
| J’faisais un rêve, tu frappais, t'étais arrivé
| Мне приснился сон, ты бил, ты был
|
| T'étais allongé là, à mes côtés
| Ты лежал рядом со мной
|
| Allo! | Привет! |
| Bébé? | Детка? |
| Non pas ça, tu peux pas m’faire ça
| Нет, не так, ты не можешь сделать это со мной.
|
| J’voulais pas te laisser sans news, girl
| Я не хотел оставлять тебя без новостей, девочка
|
| J’ai trop de blèmes à régler à tout à l’heure
| У меня слишком много проблем, чтобы решить их в любое время
|
| Je ne cherche pas d’excuses crois-moi girl
| Я не ищу оправданий, поверь мне, девочка.
|
| Je sais que t’es triste, mais je te promets d’pas tarder | Я знаю, что тебе грустно, но я обещаю не откладывать |