| Lizy reste tout contre moi
| Лизи держись рядом со мной
|
| Ne me laisse pas seul avec ton parfum dans mes draps
| Не оставляй меня наедине со своими духами на моих простынях.
|
| Lizy reste près de moi
| Лизи держись рядом со мной
|
| Ne me laisse pas seul lady quand je te tends les bras
| Не оставляй меня в покое, леди, когда я обращусь к тебе
|
| Lizy reste…
| Лизи остается...
|
| Plus le jour s’acheve plus ton amour s’efface Lizy
| Чем больше день заканчивается, тем больше угасает твоя любовь, Лизи.
|
| Tant de temps a attendre qui laisse des traces
| Так долго ждать, что оставляет следы
|
| J’ouvre les yeux, touche le lit
| Я открываю глаза, касаюсь кровати
|
| M’aperçois que tu es partie
| Я вижу, ты ушел
|
| Oh! | Ой! |
| Lizy, mais qu’ai-je fait pour mériter ceci?
| Лизи, чем я заслужил это?
|
| Regrets et haine sont les seules chose qu’il me reste de toi
| Сожаление и ненависть - единственное, что у меня осталось от тебя
|
| Tes kiss et tes caresses me manquent tant j’ai tant envie de toi
| Я так скучаю по твоим поцелуям и твоим ласкам, я так хочу тебя
|
| Ta peau humide sur mes lèvres et cette vanille dans ton cou
| Твоя влажная кожа на моих губах и эта ваниль на твоей шее
|
| Lizy if you need a fix i can give it 2 you
| Лизи, если тебе нужно исправить, я могу дать тебе 2
|
| Je m’imagine le mal d’aimer à en souffrir
| Я представляю себе зло любить страдать от этого
|
| Mais comprends moi tu n’es plus le même
| Но пойми меня, ты не тот
|
| A mes yeux tu es judas
| В моих глазах ты Иуда
|
| Me trahir ne passera pas
| Предательство меня не пройдет
|
| Et pourtant
| И все еще
|
| Ce que j’ai mal… | Что я ошибаюсь... |