
Дата выпуска: 31.12.2003
Лейбл звукозаписи: Universal International
Язык песни: Английский
Say The Words(оригинал) |
Ask and I will give you |
all you have dreamed of |
I could |
but you never say the words |
never say the words |
you can never say the words |
Though I know your name |
I don’t know who you really are |
do I make you happy? |
do you cry inside? |
because you never say the words |
never say the words |
so I, I never say the words |
Call me, and I will find you |
and tell me how we got lost on the way |
Call me, and I will guide you |
to help you get safely home one day. |
I’m looking in your face |
for someone that I knew |
I hope to find a reason |
to fall in love again |
but you, you never say the words |
never say the words |
you can never say the words |
Look at us |
we should be thankful |
after all we’ve got everything |
and others in the |
world |
would be grateful |
for a chance of having half as much |
So call me, and I will find you |
and tell me how we got lost on the way. |
Call me, and I will guide you |
to help you get safely home one day. |
Try and I will follow |
I’ll stay here forever |
I could |
but you never say the words |
never say the words |
we can never say the words. |
Look at us |
we should be thankful |
after all we’ve got |
(we've got everything) |
and others in the |
world |
would be grateful |
for a chance of having half as much |
So call me, and I will find you |
and tell me how we got lost on the way. |
'Cause you never say the words |
never say the words |
so I, I never say the words. |
Скажи Слова(перевод) |
Спроси, и я дам тебе |
все, о чем ты мечтал |
Я мог бы |
Но ты никогда не говоришь слова |
никогда не говори слова |
ты никогда не сможешь сказать слова |
Хотя я знаю твое имя |
Я не знаю, кто ты на самом деле |
я делаю тебя счастливым? |
ты плачешь внутри? |
потому что ты никогда не говоришь слова |
никогда не говори слова |
так что я, я никогда не говорю слова |
Позвони мне, и я найду тебя |
и расскажи мне, как мы заблудились в пути |
Позвони мне, и я проведу тебя |
чтобы однажды помочь вам благополучно вернуться домой. |
я смотрю тебе в лицо |
для кого-то, кого я знал |
Я надеюсь найти причину |
снова влюбиться |
но ты, ты никогда не говоришь слова |
никогда не говори слова |
ты никогда не сможешь сказать слова |
Посмотри на нас |
мы должны быть благодарны |
ведь у нас есть все |
и другие в |
Мир |
был бы признателен |
за шанс иметь вдвое меньше |
Так позвони мне, и я найду тебя |
и расскажи мне, как мы заблудились в пути. |
Позвони мне, и я проведу тебя |
чтобы однажды помочь вам благополучно вернуться домой. |
Попробуйте, и я буду следовать |
Я останусь здесь навсегда |
Я мог бы |
Но ты никогда не говоришь слова |
никогда не говори слова |
мы никогда не можем сказать слова. |
Посмотри на нас |
мы должны быть благодарны |
ведь у нас есть |
(у нас есть все) |
и другие в |
Мир |
был бы признателен |
за шанс иметь вдвое меньше |
Так позвони мне, и я найду тебя |
и расскажи мне, как мы заблудились в пути. |
Потому что ты никогда не говоришь слова |
никогда не говори слова |
поэтому я, я никогда не говорю слов. |
Название | Год |
---|---|
Ordinary Day | 2003 |
Wrong Side Of The Street | 2003 |
La Luna | 2003 |
Ronnie's Samba | 2003 |
Half a Minute | 1989 |
Always On My Mind | 2009 |
Hifi Bossanova | 2009 |
Say It's Not Too Late | 1987 |
Get Out of Your Lazy Bed | 1989 |
Cha Cha Cuba | 2010 |
Good Times | 1987 |
Matt's Mood III | 2003 |
Sneaking out the Back Door | 1989 |
Golden Days | 2003 |
Don't Blame It on That Girl | 1987 |
Whose Side Are You On? | 1989 |
I Never Meant To | 2003 |
Wap-Bam-Boogie | 1987 |
No No Never | 1983 |
Kaleidoscope | 2003 |