| Riding with the Wind (оригинал) | Езда с ветром (перевод) |
|---|---|
| You see i’ve got this funny feeling | Вы видите, у меня есть это забавное чувство |
| That all my plans and expectations | Что все мои планы и ожидания |
| Wait somewhere for me | Подожди меня где-нибудь |
| I hung around this sorry town | Я бродил по этому жалкому городу |
| And had my share of ups and downs | И моя доля взлетов и падений |
| And now it’s time to leave | А теперь пора уходить |
| Riding with the wind | Езда с ветром |
| In search of just one thing | В поисках только одной вещи |
| Riding with the wind | Езда с ветром |
| You see i’ve got this funny feeling | Вы видите, у меня есть это забавное чувство |
| That you and i will be leaving | Что мы с тобой уйдем |
| On the midnight plane | В полуночном самолете |
| Pack up all your cares and woes | Упакуйте все свои заботы и беды |
| And come with me to heaven knows | И пойдем со мной к небесам |
| And see what we can see | И посмотрим, что мы можем увидеть |
