| C'è un confine sottile in noi
| В нас есть тонкая грань
|
| Che a volte sembra non finire mai
| Который иногда кажется бесконечным
|
| Tra il mondo chiuso dentro te
| Между закрытым миром внутри тебя
|
| E quello che tu dai
| И что вы даете
|
| E' un pugno dritto nello stomaco
| Это прямой удар в живот
|
| Un vetro rotto dalla fantasia
| Стекло, разбитое воображением
|
| Quel mondo quando passa il limite
| Тот мир, когда предел проходит
|
| Per lasciarmi in avaria
| Чтобы оставить меня в беде
|
| E' un colpo basso anche per l’anima
| Это также удар ниже пояса для души
|
| Un tranquillante inutile che mando giù
| Бесполезный транквилизатор, который я глотаю
|
| Perché rinasce dalla cenere
| Потому что возрождается из пепла
|
| Ciò che non si è spento ma…
| Что не погасло, но...
|
| Tu stringimi queste mani fredde per la lunga attesa
| Ты держишь меня за эти холодные руки в течение долгого ожидания
|
| Tienimi più vicino a te
| Держи меня ближе к тебе
|
| Scaldami tra questa incoscienza e questa falsa resa
| Согрей меня между этой бессознательностью и этой ложной капитуляцией.
|
| Lasciami lentamente e poi…
| Оставь меня медленно, а потом...
|
| Guerriero spesso senza scrupoli
| Часто недобросовестный воин
|
| L’amore quando si prepara al via
| Любовь, когда собираешься идти
|
| Può diventare irraggiungibile
| Он может стать недоступным
|
| E non voltarsi indietro mai
| И никогда не оглядывайся назад
|
| Mi butta come un vuoto a perdere
| Бросает меня как одноразовую пустоту
|
| Lo inseguo e inseguo te nella sua scia
| Я преследую его и преследую тебя по его следам
|
| Tra un po' di caldo e tanti brividi
| Между небольшим количеством тепла и большим количеством озноба
|
| Resto sempre in sua balia
| Я всегда остаюсь в его власти
|
| Stringimi tra le tue braccia solo per un momento
| Держи меня в своих объятиях хоть на мгновение
|
| Tienimi più vicino a te
| Держи меня ближе к тебе
|
| Prendimi tra quest’illusione e questo sentimento
| Возьми меня между этой иллюзией и этим чувством
|
| Lasciami lentamente e poi…
| Оставь меня медленно, а потом...
|
| Vola in alto
| Лети высоко
|
| Come un falco però
| Хоть как ястреб
|
| Vola libero
| Летать свободно
|
| Un amore
| Любовь
|
| Può planare ma poi
| Он может скользить, но тогда
|
| Sa volare soltanto al vento
| Он может летать только по ветру
|
| Stringimi tra le tue braccia solo per un momento
| Держи меня в своих объятиях хоть на мгновение
|
| Tienimi più vicino a te
| Держи меня ближе к тебе
|
| Prendimi tra quest’illusione e questo sentimento
| Возьми меня между этой иллюзией и этим чувством
|
| Lasciami lentamente e poi…
| Оставь меня медленно, а потом...
|
| Come vorrei
| Как бы я хотел
|
| Io ti vorrei
| я бы хотел тебя
|
| Vorrei, vorrei
| Я желаю, я желаю
|
| Come vorrei
| Как бы я хотел
|
| Io ti vorrei
| я бы хотел тебя
|
| Vorrei, vorrei
| Я желаю, я желаю
|
| (Grazie a piero70 per questo testo) | (Спасибо piero70 за этот текст) |