| Attraversata da un brivido caldo
| Пересеченный горячей дрожью
|
| Per sogni folli più grandi di me
| Для сумасшедших снов больше меня
|
| Vivendo mille emozioni in contrasto
| Испытывая тысячу эмоций на контрасте
|
| Riparto da te
| я уйду от тебя
|
| Tra mille note di vita raccolte
| Среди тысячи нот жизни, собранных
|
| E gli orizzonti che non vedo più
| И горизонты, которые я больше не вижу
|
| Confusamente tra immagini stanche
| Сбивчиво между усталыми изображениями
|
| Riaffiore anche tu
| Вы тоже чувствуете себя
|
| Sai ti penso tanto
| Ты знаешь, я много думаю о тебе
|
| Lo sai ti sento tanto… e di più
| Вы знаете, я чувствую вас много ... и многое другое
|
| Ti ho aspettato tanto
| Я так долго ждал тебя
|
| Sai ti penso tanto
| Ты знаешь, я много думаю о тебе
|
| Viaggia la mente nei ricordi miei
| Путешествуй своим разумом в моих воспоминаниях
|
| Viaggia avvolta nella nostalgia di te
| Путешествие, окутанное ностальгией для вас
|
| Resta la dolce tenerezza che
| Сладкая нежность остается той
|
| Lascia il tempo che si ferma in te
| Оставьте время, которое останавливается в вас
|
| Occhi per orizzonti nei tramonti che vorrei
| Глаза за горизонты в закаты хотелось бы
|
| Mani si stringono su cuori stanchi e fragili
| Руки сжимают усталые и хрупкие сердца
|
| Tempo che non invecchia una fotografia
| Время, которое не старит фотографию
|
| Da allora resta il vuoto dentro
| С тех пор внутри осталась пустота
|
| In quelle nebbie disperse dal vento
| В этих туманах, развеянных ветром
|
| Tra labirinti di cristalli blu
| Среди лабиринтов голубых кристаллов
|
| Appare il viso di chi se n'è andato
| Появляется лицо того, кто ушел
|
| E non torna più
| И это никогда не возвращается
|
| Sai ti penso tanto
| Ты знаешь, я много думаю о тебе
|
| Lo sai ti sento tanto…
| Ты знаешь, я так тебя чувствую...
|
| Viaggia la mente nei ricordi miei
| Путешествуй своим разумом в моих воспоминаниях
|
| Viaggia, viaggia avvolta nella nostalgia di te
| Путешествие, путешествие, окутанное ностальгией по тебе
|
| Come la luce di un diamante pazzo che
| Как свет безумного бриллианта,
|
| Resta per sempre, per sempre dentro agli occhi
| Останься навсегда, навсегда в глазах
|
| Negli orizzonti e nei tramonti che vorrei
| В горизонтах и закатах, которые я хотел бы
|
| Tempo che non invecchia una fotografia
| Время, которое не старит фотографию
|
| Da sempre storie di gente uguale a noi | Всегда истории таких людей, как мы |