| Le notti non finiscono all’alba nella via
| Ночи не заканчиваются с рассветом на улице
|
| Le porto a casa insieme a me, ne faccio melodia
| Я беру их с собой домой, я сочиняю из них мелодию
|
| E poi mi trovo a scrivere chilometri di lettere
| А потом я ловлю себя на том, что пишу мили писем
|
| Sperando di vederti ancora qui
| Надеюсь увидеть вас здесь снова
|
| Inutile parlarne sai, non capiresti mai
| Излишне говорить об этом, вы знаете, вы никогда не поймете
|
| Seguirti fino all’alba e poi vedere dove vai
| Следуйте за вами до рассвета, а затем посмотрите, куда вы идете
|
| Mi sento un po' bambino ma lo so con te non finirà
| Я чувствую себя маленьким ребенком, но я знаю, что это не закончится с тобой
|
| Il sogno di sentirsi dentro ad un film
| Мечта почувствовать себя внутри фильма
|
| E poi all’improvviso sei arrivata tu
| И вдруг ты приехал
|
| Non so chi l’ha deciso, m’hai preso sempre più
| Я не знаю, кто это решил, ты брал меня все больше и больше
|
| Una quotidiana guerra con la razionalità
| Ежедневная война с рациональностью
|
| Ma va bene pur che serva per farmi uscire
| Но это нормально, пока это выводит меня
|
| Come mai, ma chi sarai, per fare questo a me
| Как же так, но кем ты будешь, чтобы сделать это со мной?
|
| Notti intere ad aspettarti, ad aspettare te
| Целые ночи ждут тебя, ждут тебя
|
| Dimmi come mai, ma chi sarai per farmi stare qui
| Скажи мне, почему, но кем ты будешь, чтобы заставить меня остаться здесь
|
| Qui seduto in una stanza, pregando per un sì
| Здесь, сидя в комнате, молясь за да
|
| Gli amici se sapessero che sono proprio io
| Друзья, если бы они знали, что это действительно я
|
| Pensare che credevano che fossi quasi un dio
| Думать, что они верили, что я почти бог
|
| Perché non mi fermavo mai, nessuna storia inutile
| Потому что я никогда не останавливался, никаких бесполезных историй
|
| Uccidersi d’amore ma per chi?
| Убить себя ради любви, но ради кого?
|
| Lo sai all’improvviso sei arrivata tu
| Знаешь, ты внезапно приехал
|
| Non so chi l’ha deciso, m’hai preso sempre più
| Я не знаю, кто это решил, ты брал меня все больше и больше
|
| Una quotidiana guerra con la razionalità
| Ежедневная война с рациональностью
|
| Ma va bene pur che serva per farmi uscire
| Но это нормально, пока это выводит меня
|
| Come mai, ma chi sarai, per fare questo a me
| Как же так, но кем ты будешь, чтобы сделать это со мной?
|
| Notti intere ad aspettarti, ad aspettare te
| Целые ночи ждут тебя, ждут тебя
|
| Dimmi come mai, ma chi sarai per farmi stare qui
| Скажи мне, почему, но кем ты будешь, чтобы заставить меня остаться здесь
|
| Qui seduto in una stanza, pregando per un sì
| Здесь, сидя в комнате, молясь за да
|
| Dimmi come mai, ma chi sarai, per fare questo a me
| Скажи мне, почему, но кем ты будешь, чтобы сделать это со мной
|
| Notti intere ad aspettarti, ad aspettare te
| Целые ночи ждут тебя, ждут тебя
|
| Dimmi come mai, ma chi sarai per farmi stare qui
| Скажи мне, почему, но кем ты будешь, чтобы заставить меня остаться здесь
|
| Qui seduto in una stanza, pregando per un sì | Здесь, сидя в комнате, молясь за да |