| Nigga turn a fo' to a half; | Ниггер превращает fo в половину; |
| You a genius
| Вы гений
|
| From a eight-ball, a thousand grams; | От восьмерки тысяча граммов; |
| You a genius
| Вы гений
|
| Put it on the stove, cook it up; | Поставь на плиту, приготовь; |
| You a genius
| Вы гений
|
| Break it down, bag it up, distribute it; | Разбейте это, упакуйте, раздайте; |
| You a genius
| Вы гений
|
| Sell weed on the porch, gettin paid; | Продавайте травку на крыльце, получайте деньги; |
| You a genius
| Вы гений
|
| G-G-Got ki’s off the boat, street nigga; | G-G-Got ки с лодки, уличный ниггер; |
| You a genius
| Вы гений
|
| P-P-Put in on the stove, cook it up; | П-П-Поставь на плиту, приготовь; |
| You a genius
| Вы гений
|
| Break it down, bag it up, distribute it; | Разбейте это, упакуйте, раздайте; |
| You a genius
| Вы гений
|
| Ask Joey where that rock at
| Спроси Джоуи, где этот камень
|
| Lebron James couldn’t stop that
| Леброн Джеймс не мог этого остановить
|
| Posted up wit' my trill niggas, ain’t nobody got that
| Опубликовано с моими трелями, ниггеры, никто не понял
|
| It’s soda pop and that water-water
| Это газировка и эта вода-вода
|
| Wal-Greens, sell any order
| Wal-Greens, продайте любой заказ
|
| I’m a chemist on that stove, turn a soft eighth to a hard quarter
| Я химик на этой плите, превращаю мягкую восьмую в твердую четверть
|
| Livin like a nightmare
| Живу как кошмар
|
| My rifle man be right there
| Мой стрелок будет прямо там
|
| I bubble up and I cook it up, I’m Einstein without the white hair
| Я пузырюсь и готовлю это, я Эйнштейн без седых волос
|
| And I don’t need no recipe but this microwave be cookin
| И мне не нужен рецепт, но эта микроволновка будет готовить
|
| I had to check my bitch for using the same pot that I cook in
| Мне пришлось проверить свою суку за то, что она использует ту же кастрюлю, в которой готовлю я.
|
| Then I gave the rock to Boz and he brought me back some paper
| Затем я отдал камень Бозу, и он принес мне бумагу.
|
| Courtney dropped me off a gun and said «Keep that for them haters»
| Кортни бросила мне пистолет и сказала: «Оставь это для своих ненавистников».
|
| This applied knowledge I got, it ain’t come from no book
| Это прикладное знание, которое я получил, не взято ни из какой книги
|
| If you make it out, you a genius; | Если ты выберешься, ты гений; |
| If you get caught, you a crook
| Если тебя поймают, ты мошенник
|
| Nigga turn a fo' to a half; | Ниггер превращает fo в половину; |
| You a genius
| Вы гений
|
| From a eight-ball, a thousand grams; | От восьмерки тысяча граммов; |
| You a genius
| Вы гений
|
| Put it on the stove, cook it up; | Поставь на плиту, приготовь; |
| You a genius
| Вы гений
|
| Break it down, bag it up, distribute it; | Разбейте это, упакуйте, раздайте; |
| You a genius
| Вы гений
|
| Sell weed on the porch, gettin paid; | Продавайте травку на крыльце, получайте деньги; |
| You a genius
| Вы гений
|
| G-G-Got ki’s off the boat, street nigga; | G-G-Got ки с лодки, уличный ниггер; |
| You a genius
| Вы гений
|
| P-P-Put in on the stove, cook it up; | П-П-Поставь на плиту, приготовь; |
| You a genius
| Вы гений
|
| Break it down, bag it up, distribute it; | Разбейте это, упакуйте, раздайте; |
| You a genius
| Вы гений
|
| Much more than I seen
| Гораздо больше, чем я видел
|
| Came up from a triple beam
| Вышел из тройного луча
|
| I’m a young G, how I mack em out my whole team
| Я молодой G, как я их всю свою команду
|
| Can’t speak too fluent
| Не могу говорить слишком бегло
|
| I can do anything if my mind put to it
| Я могу сделать что угодно, если мой разум захочет
|
| No Limit Forever, don’t change 'til the grave
| Без ограничений навсегда, не меняйся до могилы
|
| All my G’s influenced
| Все мои G повлияли
|
| All the change I pull
| Все изменения, которые я тяну
|
| Laces down to the Louie V made bowls
| Шнурки до чаш, сделанных Луи Ви.
|
| Me and Benz on tour
| Я и Бенц в туре
|
| Nigga here’s a million dollars in my roll
| Ниггер, у меня на счету миллион долларов.
|
| Turnin twenty-four, turnin fourty-eight
| Turnin двадцать четыре, Turnin сорок восемь
|
| I’ma knock 'em out with it
| Я нокаутирую их этим
|
| Never use the phone when you ride around with it
| Никогда не пользуйтесь телефоном, когда катаетесь с ним
|
| Chance, stop em, tell 'em I did it
| Шанс, останови их, скажи им, что я сделал это
|
| Really gettin money? | Реально получаешь деньги? |
| Y’all Barbie killers
| Вы все убийцы Барби
|
| Ask the boy, the Don; | Спроси мальчика, Дон; |
| Percy Miller
| Перси Миллер
|
| Nigga this money stacked to the ceiling
| Ниггер, эти деньги сложены до потолка.
|
| From all this crack and weed dealing
| От всей этой трещины и сорняков
|
| Haters ain’t any interference
| Ненавистники не мешают
|
| Let 'em get to the money, that’s gon kill 'em
| Пусть они доберутся до денег, это их убьет
|
| Planning my steps, watching my moves
| Планирую свои шаги, наблюдаю за своими движениями
|
| All my G’s gon' feel him
| Все мои G почувствуют его
|
| Mob!
| Моб!
|
| Nigga turn a fo' to a half; | Ниггер превращает fo в половину; |
| You a genius
| Вы гений
|
| From a eight-ball, a thousand grams; | От восьмерки тысяча граммов; |
| You a genius
| Вы гений
|
| Put it on the stove, cook it up; | Поставь на плиту, приготовь; |
| You a genius
| Вы гений
|
| Break it down, bag it up, distribute it; | Разбейте это, упакуйте, раздайте; |
| You a genius
| Вы гений
|
| Sell weed on the porch, gettin paid; | Продавайте травку на крыльце, получайте деньги; |
| You a genius
| Вы гений
|
| G-G-Got ki’s off the boat, street nigga; | G-G-Got ки с лодки, уличный ниггер; |
| You a genius
| Вы гений
|
| P-P-Put in on the stove, cook it up; | П-П-Поставь на плиту, приготовь; |
| You a genius
| Вы гений
|
| Break it down, bag it up, distribute it; | Разбейте это, упакуйте, раздайте; |
| You a genius
| Вы гений
|
| If you could look at it, and don’t even need no scale
| Если бы вы могли смотреть на это, и даже не нужно никаких весов
|
| You a genius
| Вы гений
|
| If you could just cook that thang up, with the earl and shake it
| Если бы вы могли просто приготовить это, с графом и встряхнуть его
|
| You really a chemist, you a genius
| Ты действительно химик, ты гений
|
| But if you could clean ya dirty money up to good money and survive this crazy
| Но если бы вы могли очистить свои грязные деньги до хороших денег и выжить в этом безумии
|
| shit
| дерьмо
|
| You a genius, ya feel me? | Ты гений, ты меня чувствуешь? |