| Certe sere lo sai
| Некоторые ночи вы знаете
|
| A casa non tornerei
| я бы не пошел домой
|
| Una preghiera non c' per non sentire il vuoto in me
| Нет молитвы, чтобы не чувствовать во мне пустоту
|
| Ci si arrampica ai sogni, ma si cade gi
| К мечтам поднимаешься, но падаешь
|
| E con i lividi addosso poi non si vola pi
| А с синяками, значит уже не летаешь
|
| E poi mi dicono ancora
| А потом мне снова говорят
|
| Non eri quella per me
| Ты не был для меня
|
| Ma che ne sanno di noi di come vivo senza te
| Но что они знают о нас, как я живу без тебя
|
| Il tuo profumo sul letto non vuole andare via
| Твои духи на кровати не хотят уходить
|
| E certe sere ho paura di che sar di me
| И некоторые вечера я боюсь того, что со мной будет
|
| Chi mi dar la sua mano a chi dar la mia mano
| Кто протянет мне руку, кто протянет мне руку
|
| Io non so pi se una risposta c'
| Я больше не знаю, есть ли ответ
|
| Se nascer ancora il mondo se salir dal mio fondo
| Если мир все же родится, если он поднимется с моего дна
|
| Io te lo giuro sai ho paura
| Клянусь тебе, ты знаешь, я боюсь
|
| Di che sar di me
| Что будет со мной
|
| E un altra notte e gi qui
| И еще ночь и уже здесь
|
| Sulla mia cena a met
| О моем полуобеде
|
| Sulle parole che tu avrai scordato ovunque sei
| О словах, которые ты забудешь, где бы ты ни был
|
| E questo freddo che ho dentro gi una malattia
| И этот холод, что у меня уже болезнь внутри
|
| In questo mondo sbagliato tu non sei pi mia
| В этом неправильном мире ты больше не мой
|
| Chi mi dar la sua mano a chi dar la mia mano
| Кто протянет мне руку, кто протянет мне руку
|
| Io non so pi se una risposta c'
| Я больше не знаю, есть ли ответ
|
| Se nascer ancora il mondo se salir dal mio fondo
| Если мир все же родится, если он поднимется с моего дна
|
| Io te lo giuro sai ho paura
| Клянусь тебе, ты знаешь, я боюсь
|
| Di che sar di me
| Что будет со мной
|
| Non potr scordarti mai mentre il mondo scorda me
| Я никогда не смогу забыть тебя, пока мир забывает меня.
|
| Ora che tu non ci sei
| Теперь, когда тебя нет
|
| Dimmi che sar di me
| Скажи мне, что это буду я
|
| . | . |
| rinascer ancora il mondo, risalir dal mio fondo
| мир возродится снова, поднимись с моего дна
|
| Ma te lo giuro sai, ho paura di che sar di me
| Но я клянусь тебе, ты знаешь, я боюсь того, что со мной будет
|
| Io te lo giuro | клянусь тебе |