| Take a hunger inside you, banish it in the cold
| Возьми в себя голод, прогони его на холоде
|
| Your flesh to eat, your soul to keep
| Твоя плоть, чтобы есть, твоя душа, чтобы хранить
|
| The Dark Lord shall behold
| Темный Лорд увидит
|
| Queen Freya we extol
| Королеву Фрейю мы превозносим
|
| In the winter of misery, hail Freya, blessed be
| Зимой страданий, радуйся, Фрейя, будь благословенна
|
| Tied by the sword, praise our Dark Lord
| Связанный мечом, хвалите нашего Темного Лорда
|
| And saved our sovereignty
| И спас наш суверенитет
|
| Queen Freya, let us bleed
| Королева Фрейя, давайте истекать кровью
|
| We rejoice in the feast, in the name of the Beast
| Мы радуемся пиру, во имя Зверя
|
| And honor Freya, the Queen
| И чтите Фрейю, королеву
|
| Who paid the price through sacrifice
| Кто заплатил цену через жертву
|
| And saved the Greendale 13
| И спас Гриндейл 13
|
| Praise God Freya for our sacred feast
| Слава Богу Фрейе за наш священный пир
|
| Praise God Freya, your soul now released
| Слава Богу, Фрейя, теперь твоя душа освобождена.
|
| Praise God Freya (Reside, reside, reside)
| Слава Богу, Фрейя (Живи, живи, живи)
|
| Reside with the Beast | Жить со зверем |